<舊正月>年越しコスト急上昇、サラリーマンの4割が「給與2か月分使う」―中國(guó)

Record China    2011年2月3日(木) 17時(shí)56分

拡大

2日、最新の調(diào)査で、サラリーマンの9割が「舊正月の年越しにかかる費(fèi)用が高くなった」と答えたほか、4割が「年越しのために2か月分の給料を使う」と答えた。寫(xiě)真は舊正月に帰省しない従業(yè)員に年越しの食事を振舞う會(huì)社。

(1 / 4 枚)

2011年2月2日、最新の調(diào)査で、サラリーマンの9割が「舊正月の年越しにかかる費(fèi)用が高くなった」と答えたほか、4割が「年越しのために2か月分の給料を使う」と答えた。中國(guó)広播網(wǎng)が伝えた。

その他の寫(xiě)真

同調(diào)査はインターネット上で行われ、914人が回答した。72%は北京市や上海市など都市部在住者で、大卒者が79%を占める。

その結(jié)果、年越しにかかる費(fèi)用が高くなったと答えた人は9割を超え、そのうち62%が「1割以上高くなったと感じる」と回答?!父撙胜盲郡雀肖袱胜ぁ工然卮黏筏咳摔悉铯氦?%にとどまった。また、42%の人が「年越し費(fèi)用のために給料2か月分を用意した」と回答した。

舊正月の年越しで「最も費(fèi)用がかさむこと」として挙げられたのは、「両親へのプレゼント」「交通費(fèi)」「お年玉」の3つ。以下、「年越し用品の購(gòu)入」「大晦日の食事」と続いた。(翻訳?編集/岡田)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜