日中の國際離婚、財産分與で中國人妻が弱い立場に、「法整備で彼女たちを守れ」―華字紙

Record China    2011年6月8日(水) 13時45分

拡大

7日、日本の華字紙は、日中國際結(jié)婚カップルが離婚の際、財産分與でもめるケースが多いため、関連の法律を整備すべきだと論じた。寫真は日本円。

(1 / 3 枚)

2011年6月7日、華字紙?日本新華僑報は、日中國際結(jié)婚カップルが離婚の際、財産分與でもめるケースが多いため、関連の法律を整備すべきだと論じた。以下はその內(nèi)容。

その他の寫真

離婚の際の財産分與は非常に厄介な問題だ。特に國際結(jié)婚カップルともなれば、さらに複雑さが増す。歐州ではこうしたトラブルを未然に防ぐため、結(jié)婚時に離婚の際の財産分與や相続などに関する取り決めを行う「婚前契約」を義務(wù)付けるよう求める法案が提出されたという。

在日中國人社會も新華僑たちの定住志向が強まるに従い、日中國際結(jié)婚カップルも増え、現(xiàn)在約1萬3000組が日本で生活している。だが、彼らが離婚問題に直面しても、日本には在日國際結(jié)婚カップル向けの法律はないに等しい。

例えば、日本社會の現(xiàn)実を知らないまま、數(shù)回會っただけの日本人男性と結(jié)婚した中國人女性の場合。來日後、結(jié)婚して子どもを産むが、夫は年の離れた若妻に捨てられることを恐れるあまり、疑い深くなる。妻の方はそんな生活が窮屈で耐えられなくなり、最後には離婚を決意。だが、夫は同意せず、財産分與や養(yǎng)育費の支払いも拒否するケースが後を絶たない。

婚前契約もなく、日本には関連の法律もないため、妻はすべての財産を放棄し、身1つで出て行く羽目になる。金がすべてではないにしろ、新しい生活を始めるにはそれも必要不可欠だ。このような女性をこれ以上増やさないためにも、婚前契約は必要だろう。在日中國人社會もこうした問題に注目し、積極的に日中両政府に関連法律の整備を呼び掛けるべきだ。(翻訳?編集/NN)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜