Record China 2011年7月11日(月) 15時41分
拡大
8日、中國でも有名な「日本式サービス」を実際に日本で體験した中國人ブロガーが、日本人のサービスが素晴らしいのは心から行っているからだとブログで指摘した。資料寫真。
(1 / 2 枚)
2011年7月8日、中國でも有名な「日本式サービス」を実際に日本で體験した中國人男性が、その體験記を多數(shù)の寫真とともに自身のブログに掲載した。以下はその內容。
【その他の寫真】
日本に行ったことのある友人や同僚は、そのサービスが「素晴らしい」とほめたたえる。日本に行く前の私は「ただお辭儀したり、笑顔だったりするだけで、サービスなんて大したことはない」と思っていた。でも間違っていた。日本人のサービスというのは、やはり大したものなのだ。
ツアーの添乗員、航空機の客室乗務員、ホテルやレストラン、デパートの従業(yè)員、道をたずねたお店の人など、私が出會った日本人は全員笑顔だった。しかも親切で仕事熱心。我々が脫ぎ散らかした靴や下駄は、ホテルの従業(yè)員が知らぬ間にそろえてくれているし、日差しが強くなったラウンジではブラインドがいつのまにか下ろされている。ホテルを離れるときは、仲居さんたちが手を振ってバスを見送ってくれるが、彼女たちはバスが見えなくなってもお辭儀を続けている。お客様が見ていようがいまいが深々とお辭儀をする姿は、ホテルだけでなくデパートや銀座、新幹線の中でも目撃することができた。
日本人には笑顔だけでなく仕事に対するプロ意識がある。だからこそお客様に気持ちよいサービスを提供できるのだ。企業(yè)が従業(yè)員に高度な接客サービスを求めていることも背景にあるが、従業(yè)員1人1人の資質の高さが素晴らしい「日本式サービス」を生んでいるといえよう。実際に日本のサービスに觸れて「日本に対する考え方が変わった」という中國人は多い。それは「本當のサービスは心から生まれる」ということを日本で実感したからだ。(翻訳?編集/本郷)
この記事のコメントを見る
Record China
2011/6/16
2011/3/19
2011/1/2
2011/2/3
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る