大人になりたくない癥候群か?ネット流行語(yǔ)に幼児化の傾向―中國(guó)

Record China    2011年7月30日(土) 10時(shí)20分

拡大

27日、中國(guó)のネット流行語(yǔ)に幼児化の傾向が見(jiàn)られる。新鮮さや獨(dú)自性を求めた若者の娯楽か?大人になりたくない癥候群か?意見(jiàn)は分かれている。寫(xiě)真は中國(guó)の若者。

(1 / 4 枚)

2011年7月27日、香港紙?文匯報(bào)は、中國(guó)のネット流行語(yǔ)に幼児化の傾向が見(jiàn)られると伝えた。

その他の寫(xiě)真

「孩子(ハイズ)」(=子供)を「孩紙(ハイジー)」、「漂亮(ピャオリヤン)」(=綺麗)を「漂漂(ピアオピアオ)」と言い換えるなど、まるで言葉を覚えたての小さな子供が話すような言葉が、中國(guó)のネット上で非常に多く見(jiàn)られるようになった。

同じネット上の言葉でも、注目すべきは社會(huì)現(xiàn)象や世相を反映させた造語(yǔ)やことわざの方で、このような幼児化ネット用語(yǔ)などは取るに足りない。新鮮さや獨(dú)自性を求めた若者がただ単に言葉遊びを楽しんでいるだけ、という意見(jiàn)もある。

しかし一方で、「80後」や「90後」と呼ばれる1980?90年代に生まれ、子どもの頃から親に甘やかされて育った一人っ子世代の、大人になりたくないという深層心理が影響しているのではないかと考える人もいる。このような幼児化ネット用語(yǔ)を使うことで、彼らは再び哺乳瓶を抱える無(wú)邪気な子供の気分を味わっているのかもしれない。(翻訳?編集/AN)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜