Record China 2011年8月15日(月) 18時(shí)17分
拡大
12日、中國では大學(xué)を卒業(yè)後、海外の修士課程などに進(jìn)む學(xué)生が増加している。これは社會(huì)からの逃避だと中國メディアが指摘した。寫真は7月、南京で開催された留學(xué)説明會(huì)。
(1 / 4 枚)
2011年8月12日、ここ數(shù)年、中國では大學(xué)を卒業(yè)後、修士課程などに進(jìn)む學(xué)生が増加している。少ない枠に多くの出願(yuàn)者が殺到するため合格率も低くなる。このため、卒業(yè)後は海外へ留學(xué)して修士號(hào)を取ろうとする學(xué)生がますます増えている。これは社會(huì)からの逃避だという。中國新聞社が伝えた。
【その他の寫真】
中國教育部の統(tǒng)計(jì)によると、卒業(yè)後に海外の大學(xué)院修士課程に進(jìn)もうとする大學(xué)生は大學(xué)院出願(yuàn)者全體の30?40%いるという。留學(xué)斡旋業(yè)関係者は、國內(nèi)の大學(xué)院出願(yuàn)狀況と合格率に大きな差があり、中國國內(nèi)の就職も厳しいため、卒業(yè)後進(jìn)路が決まらないからひとまず海外へ留學(xué)しようという學(xué)生が増え、留學(xué)ブームとなっていると分析する。
現(xiàn)在、「自分に何ができるのか分からない」「就職に結(jié)びつく具體的な技能がない」と考え、そのため「もう數(shù)年大學(xué)に殘って良く考えよう」と大學(xué)院へ進(jìn)もうとする大學(xué)生が多い。中國國內(nèi)の大學(xué)院に合格できず、留學(xué)して修士號(hào)を持ち帰れば多少は見栄えがするだろうというこの考えは一種の逃避と言える。外國に逃避しても、結(jié)局は同じ問題に突き當(dāng)たる。競爭や挑戦はより切実に、リアルに迫ってくる。修士號(hào)を取っても就職活動(dòng)時(shí)にはまた「自分には何ができるのか」という當(dāng)初の問題に戻るだけだ。
現(xiàn)代の中國の學(xué)生は親の庇護(hù)のもとに育ってきた。學(xué)生時(shí)代は困難に遭遇すれば親が助けてくれたが、卒業(yè)時(shí)には両親の力はもう及ばない。國內(nèi)の熾烈な競爭に尻込みし、とりあえず留學(xué)した學(xué)生は往々にして自分の弱い內(nèi)面を見過ごしている。どれだけ高等教育を受けても、社會(huì)へ旅立つ時(shí)のスタートラインは同じであることを認(rèn)識(shí)すべきである。最も重要なのは自分を理解し、客観的に自己分析を行い、自分を信じて初めて、社會(huì)で自分の居場所を見つけることができるのだ。(翻訳?編集/中原)
この記事のコメントを見る
Record China
2011/4/18
2011/4/20
2011/7/27
2011/7/5
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る