Record China 2011年9月12日(月) 12時(shí)55分
拡大
韓國(guó)ドラマのなかに中國(guó)をバカにするセリフが含まれていたことが話題になっている。2011年9月11日、捜狐ブログのエントリー「中國(guó)のお茶葉は全部ニセモノと韓國(guó)ドラマ=これは故意なのか無(wú)意識(shí)なのか」もこの問(wèn)題を取り上げた。寫(xiě)真は福建省のお茶工場(chǎng)。
(1 / 4 枚)
韓國(guó)ドラマのなかに中國(guó)をバカにするセリフが含まれていたことが話題になっている。2011年9月11日、捜狐ブログのエントリー「中國(guó)のお茶葉は全部ニセモノと韓國(guó)ドラマ=これは故意なのか無(wú)意識(shí)なのか」もこの問(wèn)題を取り上げた。
【その他の寫(xiě)真】
先日、韓國(guó)ドラマ「神様、お願(yuàn)い」(中國(guó)語(yǔ)タイトルは「愛(ài)在何方」「天賜我愛(ài)」)のセリフ「中國(guó)のお茶葉って全部ニセモノって聞いたよ」が、中國(guó)をバカにしているのではと話題になった。同作には「韓國(guó)料理はバラエティに富んでいるけど、中國(guó)料理って種類はあっても炒め物か揚(yáng)げ物ばっかりだよね」というセリフもあり、以前にも炎上していた。
韓流ドラマにはたびたび韓國(guó)文化を自慢するシーンが盛り込まれている。それはよく知られていることだが、もし他國(guó)の文化をけなすようであれば、その國(guó)の視聴者にとっても許せることではない。
ある専門(mén)家は韓流ドラマの奧底には肥大化した自意識(shí)があると指摘している。自國(guó)の文化に強(qiáng)いプライドを持つのは決して悪いことではなく、中國(guó)人もまた民族の伝統(tǒng)文化保護(hù)に努力するべきだ、と。
なるほどそうかもしれないが、他國(guó)を、しかも國(guó)際的に認(rèn)められた美食である中華料理をバカにするとあっては話は別だ。あるネットユーザーは、中國(guó)人はあまりある中華料理の美點(diǎn)を例に出して反論できるが、韓國(guó)人にはキムチしかないではないかと書(shū)き込んでいる。(翻訳?編集/KT)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2011/9/11
2011/8/20
2011/8/2
2011/7/2
2011/8/3
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る