Record China 2011年9月16日(金) 12時3分
拡大
16日、SMAPが北京市で初の海外公演を行う。これについて中國版ツイッターでもさまざまなつぶやきが飛び交っているが、ファンには若年層が多いのだろうか、メンバーを「兄さん」「アニキ」と呼んでいるものが多い。寫真はコンサート會場の北京工人體育場。
(1 / 2 枚)
2011年9月16日、SMAPが北京市の工人體育場でデビュー以來初の海外公演を行う。これについて中國版ツイッターでもさまざまなつぶやきが飛び交っているが、ファンには若年層が多いのだろうか、メンバーを「兄さん」「アニキ」と呼んでいるものが多い。
【その他の寫真】
「木村大叔(木村兄さん)かっこよすぎる、かっこよすぎる!?。。。?!」―ツイッターでは尊敬と親しみを込めて年長者に使う「大叔(ダーシュー)」という呼稱がよく使われていた。同年代のカッコイイ男の子ではなく、ちょっと手の屆かなそうな憧れの存在としてSMAPを見ていることがうかがわれる。
ファンたちのそんな熱い思いは一般にも波及しているらしい?!袱长魏稳栅ⅳ沥蓼郡扦蟂MAP、SMAPと騒がれているが特に何とも思っていなかった。でも何度も目にするうちに、木村さんは本當(dāng)に魅力的だし中居さんはとてもいい人だと思うようになった。急に親しみを感じるようになって、生の彼らを見たいと思うようになった」とのつぶやきも見られた。(翻訳?編集/愛玉)
この記事のコメントを見る
Record China
2011/9/16
2011/9/15
2011/8/17
2010/9/21
2010/4/27
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る