Record China 2018年2月6日(火) 14時(shí)40分
拡大
5日、日本新華僑報(bào)網(wǎng)によると、世界最大の中國(guó)語(yǔ)グルメアプリが間もなく日本に上陸する。資料寫真。
2018年2月5日、日本新華僑報(bào)網(wǎng)によると、世界最大の中國(guó)語(yǔ)グルメアプリが間もなく日本に上陸する。
記事によると、會(huì)員登録數(shù)9000萬(wàn)人、登録店舗數(shù)25萬(wàn)軒超の中國(guó)語(yǔ)グルメアプリ「二維火」が、「QRfood」という名前で今春、日本に上陸する。アプリ開(kāi)発元の杭州迪火科技有限公司が発表した。
記事は、外國(guó)人観光客に対する日本の飲食業(yè)界のサービスの問(wèn)題點(diǎn)として、「外國(guó)語(yǔ)サービスの不足」「無(wú)料Wi-Fiの普及遅れ」「券売機(jī)の使い方や日本料理の食べ方などの説明不足」「現(xiàn)金決済しかできない」などを指摘。そこに目を付けた同社が、アプリによってクラウドコンピューティングと日本の飲食業(yè)界を結(jié)び付け、9000萬(wàn)人余りのユーザーに日本旅行時(shí)の言語(yǔ)や文化による障害のない飲食サービスを提供するという。
具體的には、利用客は「QRfood」を使って店の予約や料理の注文ができる。そのため、電話や店員との対話で生じる言語(yǔ)上の障害を避けられる。また、飲食店側(cè)にとっても優(yōu)待情報(bào)や料理の內(nèi)容、食べ方の詳細(xì)な説明をアプリ上に掲載できるので説明する手間が省ける。このほか、店員の呼び出し、座席案內(nèi)システムなど、豊富な営業(yè)支援機(jī)能によって日本の飲食業(yè)界が直面している人手不足問(wèn)題の解消にもつながるという。
さらに、「QRfood」は支付寶(アリペイ)、微信支付(ウィーチャットペイ)といった電子決済やクレジットカード決済をサポートしているため、これ一つで予約から注文、支払いまですべてが完結(jié)する仕組みになっている。このアプリは中國(guó)本土、香港、マカオ、臺(tái)灣、シンガポールなどで広く普及しており、アプリからの料理注文の回?cái)?shù)は1日300萬(wàn)回を超えるという。(翻訳?編集/川尻)
この記事のコメントを見(jiàn)る
日本僑報(bào)社
2017/9/10
Record China
2016/3/15
BRIDGE
2017/12/22
2017/5/22
2016/8/23
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る