Record China 2018年2月8日(木) 14時50分
拡大
米ビジネスメディアのQuartzは6日、日本の漫畫などを作者に無斷で中國語に翻訳し、中國語のサイトで自由に読めるようにするなどしたとして、著作権法違反の疑いで日本の警察に逮捕された中國人5人が、懲役10年を科される可能性もあると伝えている。資料寫真。
2018年2月8日、中國メディアの參考消息網(wǎng)によると、米ビジネスメディアのQuartzは6日、日本の漫畫やゲームなどを作者に無斷で中國語に翻訳し、中國語のサイトで自由に読めるようにするなどしたとして、著作権法違反の疑いで日本の警察に逮捕された中國人5人が、懲役10年の刑事罰を科される可能性もあると伝えている。
記事は「日本の警察が、日本の漫畫やゲーム、ゲーム雑誌を違法に翻訳し、國に毎年數(shù)十億ドルもの損失をもたらす『悪意のある語學(xué)の達人』を摘発した」と伝えた。
記事によると、京都、山口、靜岡、三重、島根などの府県警はこのほど、日本の漫畫やゲーム、ゲーム雑誌を著作権者からの許諾を得ずに翻訳し、中國語サイトに配信して不特定多數(shù)の人が読めるようにするなどしたとして、著作権法違反の疑いで中國人5人を逮捕した。5人はいずれも20代で、學(xué)生も2人含まれていた。メンバーはネットを通じて募集され、翻訳や配信作業(yè)などを分擔(dān)していたという。
記事は「これらの許可されていない言語努力により、容疑者は懲役10年、罰金9萬ドル(約984萬円)の刑事罰に加え、民事的な請求を受ける可能性もある」と指摘した。
さらに「日本の文化庁は2013年、中國で日本の漫畫やアニメ、ゲームなどの海賊版が流通したことによる年間損失額を約2300億元(約4兆円)と推計した」とも伝えている。(翻訳?編集/柳川)
この記事のコメントを見る
Record China
2018/2/2
2018/2/1
2016/10/18
2016/10/5
2013/6/29
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る