Record China 2018年2月15日(木) 15時(shí)50分
拡大
14日、中國メディアの人民網(wǎng)が、日本ではバレンタインデーに女性から男性へチョコを贈(zèng)る理由について分析する記事を掲載した。資料寫真。
2018年2月14日、中國メディアの人民網(wǎng)が、日本ではバレンタインデーに女性から男性へチョコを贈(zèng)る理由について分析する記事を掲載した。
記事は、「バレンタインデーは西洋が起源で、古代ローマにまでさかのぼるが、日本でバレンタインが流行し始めたのは1958年ころからであまり歴史はない」と紹介?!?0年代後半から女性が男性へチョコレートを贈(zèng)ることが日本獨(dú)特の習(xí)慣として根付き、今ではバレンタインの時(shí)期のチョコレートの売り上げが、1年間の売り上げの20%を占める」と伝えた。
また、女性は意中の人に贈(zèng)る「本命チョコ」と、その他大勢に贈(zèng)る「義理チョコ」を分けていることや、男性は3月14日の「ホワイトデー」にお返しをする文化があることを紹介した。
日本以外の國では、男性から女性に花束などを送ることが一般的だが、なぜ日本では女性から男性へチョコを贈(zèng)るのか。記事は、「日本では1960年代ころから、戦前にはほとんどなかった自由戀愛による結(jié)婚が増えてきた」と指摘。「自分の努力によって幸福をつかみたいと願(yuàn)う女性が増えたため、商業(yè)界がこのチャンスを利用してチョコレートを贈(zèng)ることで想いを伝えるよう促したのだ」と論じた。そして「この方法は功を奏し、すぐに多くの女性たちの支持を得るようになった」としている。
そして、「21世紀(jì)に入って女性による積極的な行動(dòng)には、新たな意味が付されるようになった」と記事は分析。今の日本社會(huì)は「草食男子」が増え、受動(dòng)的で恥ずかしがりで、異性に対して告白することが得意ではないため、女性が積極的に行動(dòng)しないと多くの人が結(jié)婚できないという問題になるとも論じた。
記事は、こうした習(xí)慣は「メーカーによる宣伝だけで形成されるものではなく、メーカーは時(shí)代の流れを正しく見極め、うまく波に乗ったにすぎない」と指摘。中國のダブル11と同様で、「メーカーと消費(fèi)者の需要がうまくマッチしただけ」だとした。
しかし、すべての日本人女性が義理チョコを渡すことを望んでいるわけではなく、最近ではベルギーのチョコレートブランド?ゴディバが「義理チョコやめよう」との広告を出したことが日本社會(huì)の注目を集めたと紹介。これはゴディバの営業(yè)戦略ではあるものの、「多くの女性の心の聲を代表したため、少なからぬ人が共感した」と伝えた。
記事は最後に、バレンタインデーにチョコレートを買うことは相変わらずであるものの、その內(nèi)容は変化してきており、今年は「本命」や「義理」ではなく、自分のために買う「自分チョコ」が流行したと結(jié)んだ。(翻訳?編集/山中)
この記事のコメントを見る
人民網(wǎng)日本語版
2018/2/14
Record China
2018/2/12
2017/9/8
フライメディア
2017/5/22
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る