Record China 2018年3月2日(金) 17時40分
拡大
中國メディアの參考消息は1日、日本で蘭州ラーメンが大人気と紹介する記事を発表した。
(1 / 3 枚)
中國メディアの參考消息は1日、日本で蘭州ラーメンが大人気と紹介する記事を発表した。さらに、蘭州ラーメンを紹介する日本のテレビ番組が中國でもインターネットの動畫配信で広まり、中國人も納得。番組內(nèi)容の充実には中國人も「白髪三千丈」ならぬ「よだれ三千丈」狀態(tài)という。
【その他の寫真】
蘭州ラーメンは、甘粛省蘭州市の「ご當?shù)廿哎毳帷工趣筏浦椁欷胍黄筏馈V袊扦咸m州牛肉麺(ランジョウ?ニウロウミエン)の名でも知られる。甘粛省にはイスラム教を信仰する回族も多い。蘭州ラーメンは豚肉を使わず、イスラム系住民も楽しめる。麺(めん)の上には豚肉のチャーシューではなく牛肉の醤油煮を置く。
記事は、日本で放送された蘭州ラーメンを扱った番組を取り上げた。同番組は、2017年に東京で開業(yè)した蘭州ラーメンの専門店では毎日長蛇の列ができていると紹介。価格は、人民元ならば52元に相當する880円で、決して安価ではないが、それでも店は客で「爆満」狀態(tài)とした。
食べ終えた客のほとんどが、「孤獨のグルメ」の井之頭五郎が料理に満足した時と同様のほほ笑みを見せるとして、客の1人は「日本人にはつくれない味だ」と稱賛したと紹介した。
番組はさらに、蘭州にまで取材に行き、スープづくり、麺づくり、麺をゆでる様子など、蘭州ラーメンの調(diào)理の過程を詳細に伝え、スタジオでの試食では、最初は「ラーメンは日本が一番」と言っていた出演者が蘭州ラーメンを味わった後には「日本のラーメンとは違うけど、これはおいしい」と発言したと紹介した。
記事によると、同番組は中國でも評判になり、いろいろと口やかましい中國人美食ファンも「よだれ三千丈」狀態(tài)になったという。
記事は、日本ではSNSで蘭州ラーメンを稱賛する書き込みが相次いでいると紹介。日本人は「具の牛は味が染みて柔らか」「ラー油の刺激とパクチーの香り」「華麗でクセになるうまさ」などと評価しているとした。さらに、中國では日本人による蘭州ラーメンへの評価が中國語に翻訳されて紹介されているという。
記事は、日本人の蘭州ラーメンに対する稱賛を中國人も大いに評価し「見るだけでお腹がすいた」「私は麺を食べない南部の人間だが、これを見るとよだれが出てしまう」などの書き込みが寄せられていると紹介。中國のネット―ユーザーは自國の食文化に対する自信を改めて強めたという。
記事は、日本人はずっと以前から中華料理に対して強い関心を持っていたと紹介。例として30年以上前にシリーズとして放送された「中國の食文化」という番組を挙げた。同番組は高級な宮廷料理から庶民と食生活までを紹介しており、中國人のネットユーザーも「(內(nèi)容が古いので)時代性があるが、製作スタッフが心を込めたことを感じる」と評価しているという。
記事は、「日本人が知る中華料理は、中國の改革開放前には基本的に広東料理や広東式の點心だった。香港や広東のあっさりとした味付けは日本人の好みに近かったので、多くの日本人に愛された」と紹介した上で、その後は両國の民間交流も盛んになり、日本における中華料理は極めて多彩になったと論じた。(翻訳?編集/如月隼人)
この記事のコメントを見る
人民網(wǎng)日本語版
2017/8/25
2017/5/3
2017/12/15
田中 周
2018/2/20
Record China
2018/1/4
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る