CCTVが舊正月前日の國(guó)民的番組で、とんだ勘違いを披露=挨拶の仕方めぐり―中國(guó)

Record China    2012年1月25日(水) 14時(shí)57分

拡大

24日、北京晨報(bào)は、中國(guó)中央電視臺(tái)(CCTV)司會(huì)者による新年のあいさつが批判されていると報(bào)じた。伝統(tǒng)のあいさつをしようとして、大変な勘違いをしてしまったという。寫(xiě)真は22日の春節(jié)聯(lián)歓晩會(huì)の司會(huì)者たち。右端が朱軍氏。

(1 / 9 枚)

2012年1月24日、北京晨報(bào)は、中國(guó)中央電視臺(tái)(CCTV)司會(huì)者による新年のあいさつが批判されていると報(bào)じた。

その他の寫(xiě)真

22日、舊正月前日のこの日、中國(guó)中央電視臺(tái)は特番「春節(jié)聯(lián)歓晩會(huì)」を放送した。歌や踴り、コントなどを盛りだくさんの內(nèi)容で大みそかを彩る、中國(guó)版「紅白」とでもいうべき國(guó)民的番組だ。午前0時(shí)が近づいた時(shí)、司會(huì)者の一人、朱軍(ジュー?ジュン)氏は會(huì)場(chǎng)の観客たちに、今から親や祖父母、上の世代の人々に新年のあいさつをしましょうと呼びかけた。

問(wèn)題はその時(shí)の動(dòng)作。右手は握り拳、左手はそれを包むようにして胸の前で組み合わせる拱手の禮という動(dòng)作。だが、伝統(tǒng)的禮儀に従えば、拱手の禮は同世代にのみやっていいもので、上の世代に対してはぬかずいてあいさつしなければいけない。ネット掲示板では、CCTVの「かんちがい」「伝統(tǒng)文化に対する半可通」ぶりを揶揄する書(shū)き込みが集まっている。(翻訳?編集/KT)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜