Record China 2012年1月28日(土) 5時25分
拡大
25日、中國制作のTVドラマに出演している韓流スターたち。吹き替えなしで中國語のセリフを話せるようになるため、彼らの多くが中國語の學習に勵んでいるという。寫真は11年9月、北京で行われた「危険な関係」クランクイン発表會。
(1 / 4 枚)
2012年1月25日、アジアにおける韓流ブームはすでに終えんを迎えた。韓國の國內(nèi)蕓能市場が低迷するなか、多くの韓流スターが中國の映畫やテレビに出演。今年はその傾向がさらに顕著になると予想される。信息時報(電子版)が伝えた。
【その他の寫真】
2001年のドラマ「ルームメイト白領(lǐng)公寓」で中國の韓流スター第1號となったアン?ジェウクに続き、韓流スターが參加あるいは主演した中國のTVドラマシリーズは2010年までの10年間で20本ほどと決して多くはない。だが、昨年1年間で韓流スターが主演した映畫?テレビは10本を超えており、そのうち7本を映畫が占めている。2012年はさらに多くなる見込みで、チャン?ドンゴンの「危険な関係(危険関係)」、クォン?サンウの「愛していると、もう一度(影子愛人)」、ソン?ヘギョの「一大宗師」などの話題作が次々に公開される予定だ。
中國で活躍する韓流スターの最近の特徴は、吹き替えなしで中國語のセリフを話す點。K-POPグループ「TAKE」のネイドゥン?リーやハン?チェヨンはネイティブ同様の見事な中國語を話し、ソン?ヘギョやチャン?ドンゴン、チョン?ジヒョンも中國語の個人レッスンを熱心に受けているという。こうした傾向について、韓國の人気女性タレント、チェ?ヨンが出演するドラマ「勝利者」のプロデューサー?劉小楓(リウ?シャオフォン)氏は「中國市場は大きく、韓國人タレントが活躍するチャンスも大きい。出演料(ギャラ)が韓國より高いことも魅力だ」と話している。(翻訳?編集/本郷)
この記事のコメントを見る
Record China
2011/9/27
2011/10/9
2010/3/8
2009/3/6
2010/9/25
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る