カナダのコストコ、中國系「転売ヤー」対策に著手か―加華字メディア

Record China    2018年3月25日(日) 16時20分

拡大

22日、中國のSNSやオークションサイトでは海外で購入した商品を高値で転売する「代購」が広く行われているが、カナダにある會員制量販店大手のコストコがこのほど、こうした「代購者」による大量購入対策に乗り出したと伝えられた。寫真は米國のコストコ店內(nèi)。

2018年3月22日、中國のSNSやオークションサイトでは海外で購入した商品を高値で転売する「代購」が広く行われているが、カナダにある會員制量販店大手のコストコがこのほど、こうした中國系転売ヤー(転売とバイヤーをかけた造語)「代購者」による大量購入対策に乗り出したと伝えられた。

カナダの華字メディア「加拿大家園」によると、ネット上にこのほど、カナダのコストコの従業(yè)員が、米化粧品ブランド「エリザベス?アーデン」の商品を大量購入しようとした華人2人を制止する動畫が投稿され、「コストコが代購による大量購入を規(guī)制するようになった」などと話題になっているという。

現(xiàn)場に居合わせた人の話によると、コストコの従業(yè)員は、そうした買い占めについて「他の客の買う権利を侵害している」として制止したという。

記事によると、カナダのバンクーバーでは昨年12月、コストコ店內(nèi)でエリザベス?アーデンの商品を「5分間で商品棚が空になるほど」買い占めた中國の中年女性3人がブラックリスト入りし、コストコが購入制限措置を?qū)毪筏郡趣工毪Δ铯丹瑤冥蓼盲俊¥饯坞Hには、コストコの広報擔(dān)當(dāng)者が「われわれは倉庫が空になることを恐れたことはない。購入制限措置などを?qū)毪筏郡长趣猡胜?。ブラックリストなるものは作り話だ」などと否定したという?/p>

ネット上では「コストコはもともと卸売り店なのだから、購入數(shù)を制限するのはおかしい」などの指摘も出ているというが、記事はコストコカナダの公式サイトに「販売數(shù)量または販売可能數(shù)量を制限する権利を留保する」と明記されていると伝えている。(翻訳?編集/柳川)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜