日本人はなぜ運(yùn)転が下手なのか―中國メディア

Record China    2018年4月4日(水) 1時10分

拡大

30日、環(huán)球網(wǎng)は、日本人の自動車運(yùn)転が上手でない理由について日本メディアが解説したことを伝えた。資料寫真。

2018年3月30日、環(huán)球網(wǎng)は、日本人の自動車運(yùn)転が上手でない理由について日本メディアが解説したことを伝えた。

記事はまず、歐州では廉価で燃費(fèi)が良いことから女性でも高齢者でもマニュアル車を軽々と乗りこなしていると紹介。ドイツのアウトバーンではお年寄りが平気で時速200キロ以上を出しているとした。また、パリのタクシーは狹い道や滑りやすい石畳の道をスイスイと走るほか、歐州でよく見られるラウンドアバウトではちょっとした隙間を逃さず合流するテクニックをみんなが持ち合わせていて、渋滯が起らないと伝えている。

さらに、運(yùn)転速度が日本よりも速い米國では急ブレーキの使い方に慣れていること、インドや東南アジアでは大混雑する道路の中、多くの車が巧みに間を縫って進(jìn)んでいくことを紹介した。

その上で、日本人の運(yùn)転レベルが低い理由について「道路の條件が良すぎること、信號や標(biāo)識が整いすぎているのに加え、精度の高いナビゲーションシステムにより運(yùn)転レベルを高められない。このほか、國民性も大きな原因になっている」とし、「引っ込み思案でおとなしい性格により、日本人は往々にして譲り合うのだが、アグレッシブさという尺度で見れば上手ではない。特にサンデードライバーはレベルが低い」と論じている。(翻訳?編集/川尻

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜