<日本人が見た中國(guó)>公の場(chǎng)では不適切、名古屋市長(zhǎng)の「南京事件なかった」発言

Record China    2012年2月27日(月) 15時(shí)5分

拡大

「中國(guó)で最も有名な日本人俳優(yōu)」と稱される矢野浩二氏は、このところ日中間で問題になった名古屋市長(zhǎng)による「南京事件はなかった」とする発言に関し、コラムを執(zhí)筆した。寫真は中國(guó)?江蘇省南京市にある南京大虐殺紀(jì)念館。

(1 / 4 枚)

※中國(guó)に渡って10年。現(xiàn)在、「中國(guó)で最も有名な日本人俳優(yōu)」と稱される矢野浩二氏によるコラム。

その他の寫真

このところ日中間で問題になった名古屋市長(zhǎng)による「南京事件はなかった」とする発言。日中國(guó)交40周年という記念すべき年に発生したこのような事態(tài)、日中で行われる多くの関連行事に影響しないことを切に願(yuàn)うばかりだ。

この報(bào)道を聞いて、私はある自身の経験を思い出した。それは2004年。まだ中國(guó)語(yǔ)が今ほど話せなかった頃、地方局のあるトーク番組にゲスト出演した。これまでの人生経験?仕事?生活面などについて司會(huì)者と話すありきたりのトーク番組だった。事前の打ち合わせでは、仕事?プライベート以外の話題はNG。歴史や戦爭(zhēng)に関する話題は一切しないということで、プロデューサーと話がついていた。

が、予期せぬ事態(tài)が起きた。収録が始まって30分後、司會(huì)者が唐突な質(zhì)問をしてきた?!袱ⅳ胜郡悉嗓韦瑜Δ蕷莩证沥恰埮挨嗜毡拒娙摔蜓荬袱皮い毪??」―これはまだよかった。少なくとも演技に関わる質(zhì)問であったから。しかしその後、わたしは頭が真っ白になった。「日本による中國(guó)への侵略戦爭(zhēng)についてどう思う?」「南京大虐殺については?」と、司會(huì)者が暴走してしまったのである。當(dāng)時(shí)の私は情けないが、何一つ反論の言葉が出て來(lái)なかった。

あたかも私が日本人の代表であるかのように、公共の電波で、しかも言葉もままならない人間に対して、歴史的な問題を突き付けたこの司會(huì)者の対応に憤りを感じた。まさに、完全な吊るしあげであった。以來(lái)、數(shù)多くのトーク番組に出演したが、このようなばつの悪い経験は後にも先にもこれ一度である。司會(huì)者は“ホスト(迎える側(cè))”。私は“ゲスト(迎えられる側(cè))”。この関係において、これはホストによる禮儀?配慮?尊重の欠如といわざるを得ない。

狀況、立場(chǎng)が違うので全てを重ね合わせることはできないが、今回の名古屋市長(zhǎng)の発言は、公式の場(chǎng)で南京代表団に対して言うべきことではなかったと思う。史実に関する日中の認(rèn)識(shí)の違いや、それに対して抱く感情などに差異があるからだ。

この先、互いの主張を譲らずにいては永遠(yuǎn)に平行線のままだ。しかも、経済的側(cè)面も考えると、日中の円滑な交流は互いにとって“必須”であろう。さらに、両國(guó)の7割以上の國(guó)民が、互いを「パートナーとして重要だ」とした國(guó)勢(shì)リサーチ結(jié)果も報(bào)じられた。そこをきちんと理解し、大人の対応をしていただきたいと願(yuàn)う。

●矢野浩二(やの?こうじ)

バーテンダー、俳優(yōu)の運(yùn)転手兼付き人を経てTVドラマのエキストラに。2000年、中國(guó)ドラマ「永遠(yuǎn)の戀人(原題:永恒戀人)」に出演し、翌年に渡中。中國(guó)現(xiàn)地のドラマや映畫に多數(shù)出演するほか、トップ人気のバラエティー番組「天天向上」レギュラーを務(wù)める?,F(xiàn)在、中國(guó)で最も有名な日本人俳優(yōu)。2011年、中國(guó)共産黨機(jī)関紙?人民日?qǐng)?bào)傘下の「環(huán)球時(shí)報(bào)」主催「2010 Awards of the year」で最優(yōu)秀外國(guó)人俳優(yōu)賞を日本人として初受賞。中國(guó)での活動(dòng)10年となる同年10月、自敘伝「大陸俳優(yōu) 中國(guó)に愛された男」(ヨシモトブックス)を出版。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜