Record China 2018年4月16日(月) 14時(shí)40分
拡大
15日、新浪は、日本の俳優(yōu)?斎藤工が中國(guó)版ツイッター?微博のアカウントを開(kāi)通し、中國(guó)語(yǔ)で動(dòng)畫(huà)メッセージを配信したことを伝えた。寫(xiě)真は2016年4月、人民網(wǎng)のインタビューに応じる斎藤工。
2018年4月15日、日本の俳優(yōu)?斎藤工が中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)のアカウントを開(kāi)通し、中國(guó)語(yǔ)で動(dòng)畫(huà)メッセージを配信した。
斎藤は15日午前に自らの微博アカウントで初ツイート。動(dòng)畫(huà)では、「みなさんこんにちは、私は斎藤工です。微博を開(kāi)通しました。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。そして、私の初監(jiān)督作品が北京國(guó)際映畫(huà)祭で上映されます。『空白の13年』(邦題は『blank13』)です」と中國(guó)語(yǔ)で記した。また、一緒に掲載した本人の動(dòng)畫(huà)メッセージでは中國(guó)語(yǔ)によるあいさつを披露。そして「ゆっくりと、自分のペースで更新していきたいと思います」と中國(guó)語(yǔ)の字幕を付けた日本語(yǔ)で語(yǔ)っている。
これを伝えた中國(guó)メディアの新浪娯楽は斎藤について、「映畫(huà)『晝顔』に出演して高い人気を集めた」と紹介している。
日本の人気俳優(yōu)による微博アカウントの開(kāi)通に中國(guó)のネットユーザーからは「ようこそ、微博へ!」「あああ、なんと工さんが微博やり始めた!」「工さん、中國(guó)語(yǔ)が本當(dāng)に上手ね」「友人が大ファンで、絶対に映畫(huà)見(jiàn)に行くって言ってました」など、驚きと歓迎を示すコメントが多く寄せられている。また、斎藤のファンが中國(guó)に多く存在することもうかがえ、日本語(yǔ)でメッセージを殘すユーザーも多かった。
さらに、昨年行われた上海國(guó)際映畫(huà)祭ですでに同作品を見(jiàn)たというユーザーもおり、「素晴らしい作品だった」「また中國(guó)でお會(huì)いするのを楽しみにしています」といったコメントも寄せられている。(翻訳?編集/川尻)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2018/4/12
2018/4/16
2018/4/14
2018/4/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る