「修正しなければはがす」=中國人學(xué)生、済州航空のポスター表記を変えさせる―韓國

Record China    2018年4月17日(火) 0時30分

拡大

16日、環(huán)球網(wǎng)によると、韓國で中國人學(xué)生が「臺灣人も中國人」と訴えて済州航空のポスターの表記を変えさせる騒動があった。寫真は微博より。

2018年4月16日、環(huán)球網(wǎng)によると、韓國で中國人學(xué)生が「臺灣人も中國人」と訴えて済州航空のポスターの表記を変えさせる騒動があった。

記事によると、あるネットユーザーの女性が15日、中國版ツイッター?微博(ウェイボー)で韓國の済州航空に宛てて「間違いを指摘したら、あなたたちからこんな回答が來るとは思わなかった」とつぶやき、事の顛末を説明した畫像を數(shù)枚掲載した。

女性は自稱?ソウル市立大學(xué)の學(xué)生で、先日、學(xué)內(nèi)のロビーのエレベーターで見かけた済州航空のポスターを問題視している。ポスターでは“Taiwanese/Chinese/Hong Kong people”と臺灣人、香港人、中國人を別々に表記していた。女性は寮からペンを取ってくると、ポスターに「臺灣人と香港人は共に中國人」と英語で書き加えた。するとその後、別の誰かに「無知な人へ。香港には中國人以外の人々、民族が住んでいる。たとえばフィリピン人」と書き加えられていたという。

これを受け、女性はポスター上に書かれていたK?PAL(メディア、制作會社)に修正を求めようと連絡(luò)。SNSで「私はソウル市立大學(xué)の學(xué)生です。このポスターには低レベルな間違いがあります。あなた方が事実に基づいて、學(xué)內(nèi)に貼られているこれらのポスターを修正することを望みます。もしそうでなければ、私はこれらのポスターをはがします。そして、大使館や関係部門に連絡(luò)し、新聞社や放送局に知らせます」などとつづり、送信した。

K?PALからは「あなたが勝手にポスターを破損すれば、國際教育院および學(xué)校があなたに制裁を行います」「相手國の方と大使館に謝罪してください。我々への無禮な言葉と脅迫をすぐに謝罪してください。我々はすべての外國人を尊重しています」との返答があった。女性は「謝るべきなのは間違いを認(rèn)めないあなたたちです。あなたたちはポスター制作の過程で無知により間違いを犯しました。あなたたちからは中國に対する尊重を感じません」と反論した。

K?PAL側(cè)は「済州航空には中國、臺灣、香港のすべてのスタッフが必要で、それに応じたポスターを制作しています。無知や軽視、政治とは全く関係ありません」とし、「韓國では臺灣人、香港人という表現(xiàn)は自然なもので、あなたにはそれをとがめる権利はありません」と主張。ポスターを1枚でもはがせば懲罰委員會に報告すると警告し、16日午前9時までに謝罪するよう求めた。一方、女性も「私は中國人として、中國を守る義務(wù)がある。このことを中國と韓國の関係部門に報告します」と応じて、やり取りは終わった。

女性はその後、外交部の窓口に電話をかけて事情を説明。するとしばらくして、K?PAL側(cè)から一転して謝罪とポスターを修正する旨の連絡(luò)があった。新しいポスターの問題の部分は“Shandong(山東?。琀ong Kong,Taiwan”と記されていたという。女性はこれで良しとしたそうだが、記事は「ポスターには依然として中國國旗と臺灣の旗のマークが併記されており、ネットユーザーから不満の聲が上がっている」と伝えている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜