Record China 2018年6月10日(日) 6時(shí)50分
拡大
8日、華字紙?日本新華僑報(bào)は、「日本政府は大學(xué)の授業(yè)料減免を決め、在日中國(guó)人家庭も恩恵を受けられる」と伝えた。資料寫(xiě)真。
2018年6月8日、華字紙?日本新華僑報(bào)は、「日本政府は大學(xué)の授業(yè)料減免を決め、在日中國(guó)人家庭も恩恵を受けられる」と伝えた。
記事は、「日本の高い學(xué)費(fèi)が多くの家庭にとって経済的負(fù)擔(dān)となっていることは社會(huì)問(wèn)題の1つ」と指摘?!浮喝摔扭旮锩护蛲七M(jìn)する日本政府は最近、低所得世帯の授業(yè)料減免、給付型奨學(xué)金支給を決定した」と伝えた。
具體的な內(nèi)容について記事は、「高等教育の無(wú)償化は人づくり革命の重要政策の1つで、今回の日本政府による案は、年収270萬(wàn)円未満の世帯は大學(xué)の授業(yè)料を免除し、年収270萬(wàn)~380萬(wàn)円の世帯は年収に応じて支援を行うというものだ。文部科學(xué)省は年內(nèi)に詳細(xì)を決定し、國(guó)會(huì)へ提出後、20年度から開(kāi)始する計(jì)畫(huà)だ」と紹介した。
記事は、在日中國(guó)人家庭の例について紹介。東京の広告會(huì)社に勤める趙星宇(ジャオ?シンユー)さんは、仕事が忙しいため娘の面倒は妻が見(jiàn)ているが、妻は働きに出られないため、世帯収入は低いという。そのため、趙さんは娘の大學(xué)の學(xué)費(fèi)のことで悩んでいたが、今回の日本政府の支援計(jì)畫(huà)を知って「肩から重荷が下りたかのよう」に感じたという。
記事は、「今回の日本政府の支援計(jì)畫(huà)は無(wú)條件で行われるのではなく、學(xué)生の成績(jī)が悪いと支援が打ち切られる」と紹介。しかし、趙さんの娘はクラスの中でもトップクラスの成績(jī)であるため、支援を受けられるはずという。
記事は、「長(zhǎng)期にわたり、中國(guó)人留學(xué)生は日本の高等教育機(jī)関進(jìn)學(xué)に當(dāng)たって、學(xué)費(fèi)減免の申請(qǐng)をすることができたが、在日中國(guó)人の子女は世帯収入に関わらず高い學(xué)費(fèi)を納めなければならなかった。今回の減免政策で、低所得の中國(guó)人家庭も恩恵を受けられるだろう。しかも、日本政府による各種奨學(xué)金制度が実行されれば、成績(jī)優(yōu)秀な在日中國(guó)人の子女はさらに多くの支援を得ることができ、學(xué)習(xí)環(huán)境は大幅に改善されるだろう」と結(jié)んだ。(翻訳?編集/山中)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2018/6/6
2018/6/1
2018/5/29
2018/5/28
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る