Record China 2018年6月26日(火) 11時(shí)20分
拡大
24日、新浪體育によると、ロシアでサッカー?ワールドカップを取材している中國(guó)人記者が、行く先々で日本人に間違われることに苦悩を覚えているという。寫(xiě)真はロシア?エカテリンブルク。
2018年6月24日、新浪體育によると、ロシアでサッカー?ワールドカップ(W杯)を取材している中國(guó)人記者が、行く先々で日本人に間違われることに苦悩を覚えているという。
記事の中で中國(guó)人記者は、日本対セネガル戦が行われた24日のエカテリンブルク市街について「朝から、ブルーのユニフォームを著た日本のサポーターを見(jiàn)かけた。そして、4萬(wàn)人が入るスタジアムは日本のサポーターでほとんど占拠されていた」と紹介?!附证扦先毡救摔坤堡扦悉胜徊郡违瑭`ロッパ人も、日の丸と『必勝』の文字が書(shū)かれたハチマキをしているのを見(jiàn)かけた」と伝えている。
そして、「ロシアの街を歩いていると、向こうからやって來(lái)たロシアや外國(guó)のサポーターが笑顔で『こんにちは(日本語(yǔ))』と話し掛けてくる。そのたびに、仕方なくロシア語(yǔ)で『私は中國(guó)人だ』と答えるのだ」と苦悩を告白した。
これに対し、中國(guó)のネットユーザーは「日本人と間違えられるのは光栄じゃないか。中國(guó)人だと見(jiàn)抜かれていたら、それは好意を持たれていないということ」「いいじゃない。はいそうですって言っちゃえば」「日本人に間違えられたら、怒りながらたんつばを吐けば中國(guó)人と認(rèn)識(shí)される」「彼らはその人のモラルを見(jiàn)て、日本人と中國(guó)人を區(qū)別しているのさ」といった感想を殘しており、中國(guó)人と認(rèn)識(shí)されないことに対する不満を吐露するようなコメントはほとんど見(jiàn)られない。
また、「何言ってるんだ。日本代表の試合の取材に行ってるんだから勘違いされるのは當(dāng)たり前だろう。これが中國(guó)代表の試合で、アジア人の見(jiàn)た目をしてればみんな中國(guó)人だと認(rèn)識(shí)される」「わが代表は出ていないのに、君たちがいきり立っても仕方ない」「中國(guó)人だと思われたいなら、中國(guó)代表のシャツを著て取材すればよし」といった指摘も多く見(jiàn)られた。(翻訳?編集/川尻)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2018/6/25
2018/6/26
2018/6/22
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る