人民網(wǎng)日本語(yǔ)版 2018年7月16日(月) 12時(shí)0分
拡大
「中日同時(shí)通訳の第一人者」と呼ばれた日本杏林大學(xué)教授の塚本慶一氏が7月11日が病気のため亡くなった。享年70歳。
(1 / 3 枚)
「中日同時(shí)通訳の第一人者」と呼ばれた日本杏林大學(xué)教授の塚本慶一氏が7月11日が病気のため亡くなった。享年70歳。人民網(wǎng)が伝えた。
【その他の寫真】
塚本氏は東京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)語(yǔ)學(xué)科を卒業(yè)後、中國(guó)語(yǔ)通訳者?翻訳者として活躍する一方、中日両國(guó)の文化交流活動(dòng)にも深く関わった。ベテラン同時(shí)通訳者として、40年以上にわたり、中日両國(guó)の指導(dǎo)者の會(huì)談などでの通訳を數(shù)多く務(wù)めたほか、『中國(guó)語(yǔ)通訳への道』など中國(guó)語(yǔ)に関する著書(shū)も多數(shù)ある。
また、中國(guó)においては北京大學(xué)日本語(yǔ)MTIセンター名譽(yù)センター長(zhǎng)を務(wù)めただけでなく、北京語(yǔ)言大學(xué)や北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)で客員教授を務(wù)めた。塚本氏の訃報(bào)に際し、このほど北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院が下記の追悼文を人民網(wǎng)に寄せた。
追悼文の全文は以下の通り。
追悼文
偉大だった塚本慶一先生の余りにも早いご逝去の報(bào)に接し、申し上げる言葉がございません。
生前、通訳の最高峰であられた慶一先生に本學(xué)北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院がどれほどお世話になり、ご指導(dǎo)を頂戴してきたかは表現(xiàn)できません。本學(xué)の客員教授としてだけでなく、日中翻訳研究會(huì)の日本側(cè)代表、全國(guó)通訳大會(huì)の審査員長(zhǎng)は10年にもわたってご無(wú)理をお願(yuàn)いしてきました。また、慶一先生に直接お世話になった本學(xué)の教員、學(xué)生は數(shù)え切れません。毎年多い時(shí)は4名もの學(xué)生が留學(xué)中直接ご指導(dǎo)をいただき、最高峰の通訳技術(shù)、経験、そして先生の情熱に皆が感動(dòng)していました。學(xué)生だけでなく、幾名かの教員もその先生のご指導(dǎo)を直接受ける幸運(yùn)に恵まれ、生涯の原點(diǎn)となっています。北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院の日本語(yǔ)學(xué)院は先生あっての今があります。日本だけでなく、中國(guó)、また中國(guó)人にとっても慶一先生はまさに寶の存在でした。ご家族様のお悲しみをお察し申し上げますとともに、長(zhǎng)文となりましたが、茲に謹(jǐn)んで哀悼の意を表します。
北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日本語(yǔ)學(xué)院一同
この記事のコメントを見(jiàn)る
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る