中國人ボスの下で働くのは大変、文化の差異にドイツ人社員はグッタリ―獨(dú)紙

Record China    2012年7月5日(木) 10時(shí)19分

拡大

3日、ドイツメディアが、中國人ボスの下で働くには太い神経を要すると論じている。寫真は1月、舊正月明けの上海のオフィスビル。京劇役者がサプライズで登場した。

(1 / 3 枚)

2012年7月1日、獨(dú)ターゲスシュピーゲル紙は、中國資本による対獨(dú)投資の増加に觸れ、「中國人はドイツ人にとってますます重要な雇い主になりつつあるが、中國人ボスの下で働くには太い神経を要する」と伝えている。中國?環(huán)球時(shí)報(bào)が3日付でこれを伝えた。

その他の寫真

ドイツのあるコンサルティング企業(yè)責(zé)任者は、「中國人社長の下では理解しがたい決定にも従わなければならず、忍耐力と柔軟性を要求されることが多い」と嘆く。中國企業(yè)の社內(nèi)は上下関係がきびしく、コミュニケーションの風(fēng)通しも悪い。何らかのアクションを起こしても、周囲の反応が薄いという。

中獨(dú)社員の間での行き違いもたびたび問題視される。ドイツ人は他の社員を直接叱責(zé)するような言動(dòng)をとりがちだが、中國人は直接的な言動(dòng)を好まず、間接的な言葉や態(tài)度で示すことを美徳としている。また、中國人は會(huì)社中心の生活を送ることも厭わないが、ドイツ人にはなかなか理解しがたいと感じる人が多い。

中國企業(yè)の進(jìn)出が進(jìn)む中、文化面での行き違いへの対処に苦慮するケースが増えているという。(翻訳?編集/岡田)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜