イケメンぞろいでもダメ出しだらけ…、最新版の中國ドラマ「花より男子」、非セレブ化には大人の事情も―臺灣

Record China    2018年7月25日(水) 11時10分

拡大

24日、日本の人気マンガが原作の中國ドラマ「流星花園」(花より男子)に批判が集まっていることについて、プロデューサーのアンジー?チャイ氏が思いを語っている。

(1 / 4 枚)

2018年7月24日、日本の人気漫畫が原作の中國ドラマ「流星花園」(花より男子)に批判が集まっていることについて、プロデューサーのアンジー?チャイ(柴智屏)氏が思いを語っている。聯(lián)合報が伝えた。

その他の寫真

2001年の臺灣ドラマ「流星花園~花より男子~」は當(dāng)時、臺灣発アイドルユニットのF4がアジア中で人気沸騰し、今でも人気の高い作品。このドラマを手掛けた「アイドルドラマの母」ことアンジー?チャイ(柴智屏)氏が、「流星花園」を再びドラマ化したものが現(xiàn)在、テレビ放送中でネット配信も続いている。

最新版の「流星花園」では“新F4”のイケメンぶりが話題になっているものの、舊作と比較しての批判がネット上に大量に登場。F4の1人「道明寺」が學(xué)業(yè)優(yōu)秀な秀才キャラになっているところや、セレブのはずなのに実家の経済力が「ショボくなった」點など、あらゆる角度からのダメ出しが続き、映像作品の情報サイト?豆瓣(douban)でもユーザーの評価が非常に低い。

こういった世間の聲について、このほどアンジー?チャイ氏がコメント。新作は舊作を超えられないとの意見に対し、「舊作に代わるものはない。それは私も同じ思い。しかし、新作は勝ちたいと思って作ったのではなく、より良いものを求めて取り組んだ」と語っている。また、「流星花園」が製作発表時から海外でも大きく報道され、オンエア後は賛否両論で盛り上がっている狀況に、「さまざまな聲が上がっていることをうれしく思う」と、注目度のバロメーターと捉えていることを語っている。

なお、「道明寺」の家が「ショボくなった」ことについては、避けて通れない事情があることも事実だ。中國メディアを管理する國家新聞出版広播総局(広電総局)では、経済力を誇示したり、貧富の差を見せつけるような表現(xiàn)を禁止しており、「流星花園」のスタッフも、この規(guī)定が作品に影響を與えていることを明らかにしている。(翻訳?編集/Mathilda

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜