「日本の駅弁は中國(guó)と違いすぎる」中國(guó)人からうらやむ聲―中國(guó)メディア

Record China    2018年8月4日(土) 17時(shí)0分

拡大

中國(guó)メディアの網(wǎng)易は7月31日、日本を訪れた中國(guó)人観光客の間に「駅弁文化」の豊かさに驚く聲が出ていると伝えた。寫真は日本の駅弁。

(1 / 3 枚)

中國(guó)メディアの網(wǎng)易は7月31日、日本を訪れた中國(guó)人観光客の間に「駅弁文化」の豊かさに驚く聲が出ていると伝えた。

その他の寫真

記事は「美食體験は必ず旅の満足度を上げてくれる。列車でおいしい弁當(dāng)に食べたらどうか。他國(guó)の駅弁の素晴らしさを見てみよう」と論じた上で、中國(guó)人から「中國(guó)の駅弁とは大違いだ」と絶賛する意見も多いと紹介した。

記事はさらに、中國(guó)の駅弁のひどさを嘆く聲も強(qiáng)いと指摘?!钢袊?guó)の駅弁の値段は國(guó)際水準(zhǔn)なのにな」「味や質(zhì)がひどいのはまだしも、高くて食べる気にならない。肉も魚もちょっぴりなのに」「高速鉄道は笑い話だな。チケットは高い、サービスは低い」という聲や、「何が悲しいって? 中國(guó)の駅弁は最新科學(xué)技術(shù)の結(jié)晶なんだ。常溫で1年保存できる。誰がそんなものを食べる勇気がある?」といった聲すらあるという。

「日本の駅弁企業(yè)を中國(guó)に誘致したほうがいい」「先進(jìn)國(guó)はだから先進(jìn)國(guó)なんだ。人を育てるということだ」と日本に言及するコメントも寄せられている。(編集?翻訳/大宮)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜