<ロンドン五輪>報(bào)道センターの「中國(guó)人記者はプライバシー守れ」掲示を、責(zé)任者が謝罪―中國(guó)メディア

Record China    2012年7月30日(月) 12時(shí)55分

拡大

29日、ロンドン五輪メディアセンター內(nèi)に「中國(guó)人記者はプライバシーの尊重を」という內(nèi)容の注意書(shū)きを掲示したことについて、責(zé)任者が謝罪した。

(1 / 2 枚)

2012年7月29日、新華網(wǎng)によると、ロンドン五輪メディアセンター(LMC)の責(zé)任者が28日、同センター內(nèi)に「中國(guó)人記者はプライバシーの尊重を」という內(nèi)容の注意書(shū)きを掲示したことについて謝罪した。

その他の寫(xiě)真

問(wèn)題となっている掲示は中國(guó)語(yǔ)で「中國(guó)人記者の皆様。メディアセンタースタッフを尊重してください。もしスタッフを撮影したいのであれば、確認(rèn)してからにしてください。スタッフのプライベートを尊重するようお願(yuàn)いします。ご協(xié)力ありがとうございます」という內(nèi)容。

LMCのマーク?ハウエル主管は「行き違いがあった」とこの掲示の存在を認(rèn)め、注意書(shū)きはすでに撤去し、「中國(guó)人記者が訪れることを歓迎している」と新華社の記者に話した。メディアセンターのオープン當(dāng)初、多くのメディアが殺到し混亂が見(jiàn)られたが、記者の多くは英語(yǔ)で意思の疎通ができるものの、多數(shù)訪れている中國(guó)人記者は英語(yǔ)に不慣れな上、通訳の數(shù)も限られていることから中國(guó)語(yǔ)で書(shū)かれた注意書(shū)きを掲示したとその経緯を語(yǔ)った。

ハウエル主管は「すべての記者に向けた意見(jiàn)であって、中國(guó)人だけに向けたものではない」とし、「中國(guó)語(yǔ)で掲示したことに別の意味はない」と語(yǔ)った。(翻訳?編集/岡田)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜