Record China 2018年8月16日(木) 1時50分
拡大
山東省メディアの青島網(wǎng)は11日、同省青島市の海水浴場で見られる女性の「覆面海水浴」の狀況を紹介した。
(1 / 5 枚)
【その他の寫真】
浜辺にいる女性の多く、それもやや年配の女性の多くが、まるで覆面レスラーのような狀態(tài)だ。覆面だけでなく、全身をウエットスーツ狀のもので覆っている人も多い。海側を見れば、覆面だけを水面の上に出して泳ぎを楽しむ人が大勢いる。
中國語で水著の「ビキニ」は「比基尼(ビージーニー)」という。それをもじって、海水浴の際の覆面スタイルは「臉基尼(リエンジーニー)」と呼ばれている。
「臉基尼」は2005年に、この青島市の海水浴場で登場したという??及刚撙趣丹欷霃埵焦牑丹螭摔瑜毪?、クラゲに刺されることを避けられると発想した。その後、日焼けを避けられる効果もある、つまりUVカットの機能が評価され女性を中心に広まっていったようだ。
06年からは「臉基尼」姿で海水浴を楽しむ女性が急速に増加。それとともに、著用感の改良も進んだ。さらにファッション性や奇抜さを追求した商品も出回るようになったという。(翻訳?編集/如月隼人)
この記事のコメントを見る
Record China
2007/7/14
2018/8/9
人民網(wǎng)日本語版
2018/8/3
2018/8/4
2018/7/17
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務提攜
Record Chinaへの業(yè)務提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る