七夕は中國(guó)のバレンタインデー、愛のメッセージ満載のペア下著が売れ筋―中國(guó)

Record China    2012年8月22日(水) 15時(shí)16分

拡大

20日、中國(guó)湖北省宜昌市の各商業(yè)施設(shè)では、間近に迫った舊暦の七夕を控えての“バレンタイン”商戦が繰り広げられている。売れ筋はペア下著だとか。

(1 / 4 枚)

2012年8月20日、中國(guó)湖北省宜昌市の各商業(yè)施設(shè)では、間近に迫った舊暦の七夕を控えての“バレンタイン”商戦が繰り広げられている。チャイナフォトプレスの報(bào)道。

その他の寫真

七夕を舊暦で祝っている中國(guó)では近年、これを伝統(tǒng)的なバレンタインデーと位置付け、戀人たちのイベントとして各業(yè)界が商戦に挑んでいる。湖北省宜昌市の各商業(yè)施設(shè)では、カップルで身に著ける揃いのアンダーウェアが今年の売れ筋。日本人だと赤面してしまいそうな愛のメッセージがプリントされたものが多い。一例としては、「一生一緒だよ」「わたしにはあなただけ」「永遠(yuǎn)に愛してる」「どこまでもついていきます」「僕が君の花婿で、君は僕の花嫁」「僕は茶葉で君はお湯」など。

なお、中國(guó)では西洋式のバレンタインデーもひろく普及している。(翻訳?編集/愛玉)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜