<ロンドン五輪>劉翔の衝撃結(jié)末は想定內(nèi)だった!涙の解説も実は「事前に準(zhǔn)備」―中國(guó)メディア

Record China    2012年8月23日(木) 18時(shí)35分

拡大

22日、ロンドン五輪陸上男子110m障害?予選で途中棄権した劉翔のレースを涙ながらに実況した中國(guó)國(guó)営テレビの解説者が「ケガの具合が深刻だと知っていた。走れない場(chǎng)合の原稿を準(zhǔn)備していた」ことが明かされた。寫(xiě)真は14日、ロンドンから上海に戻った劉翔。

(1 / 8 枚)

2012年8月22日、ロンドン五輪陸上男子110m障害?予選で途中棄権した劉翔(リウ?シアン)のレースを?qū)g況した中國(guó)國(guó)営中央テレビ(CCTV)解説者のコメントが「流暢すぎる」と指摘されている問(wèn)題で、CCTV側(cè)が「ケガの具合が深刻だと知らされていたため、原稿を準(zhǔn)備していた」と認(rèn)めた。23日付で重慶のニュースサイト?華龍網(wǎng)が伝えた。

その他の寫(xiě)真

この日、北京で開(kāi)かれたロンドン五輪報(bào)道の研究討議會(huì)でCCTV解説部門(mén)の責(zé)任者、沙桐(シャー?トン)氏がこの「流暢すぎるコメント」問(wèn)題を重點(diǎn)的に説明した。中國(guó)では五輪後、ネット上を中心にCCTVの解説者、楊?。ē浈?ジエン)氏のコメントが「まるで予想していたかのよう。原稿を読んでいるようだった」との疑惑が持ち上がっている。

楊氏は當(dāng)時(shí)、嗚咽しながら「これは現(xiàn)実である。これこそがスポーツの殘酷性なのだ。劉翔は戦士。だが、もう29歳の老兵である。ゆっくり休むべき時(shí)が來(lái)たようだ。今は何を言ってよいか分からない。とにかく、今まで私たちを喜ばせてくれてありがとう。さよなら、劉翔」と落ち著いた様子で解説した。

それもそのはず、沙氏によると、これは事前に予想していた4つのシナリオのうちの1つで、嗚咽もコメントも事前に準(zhǔn)備されていたものだった。CCTV側(cè)はレース前に劉翔のケガの具合が深刻だと知らされており、ゴールまで走れない可能性も十分にあると想定していた。

劉翔は転倒後、スタートライン近くの入場(chǎng)口に姿を消したが、トラックに戻り、片足飛びでゴールをめざして、最後のハードルにキスするという感動(dòng)的なフィナーレを飾っている。このドラマのような展開(kāi)にも「やらせ」疑惑が浮上しているが、実は入場(chǎng)口からの退場(chǎng)を係員に止められ、退場(chǎng)口まで移動(dòng)せざるを得なかったというのが真相だという。(翻訳?編集/NN)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜