ネットユーザーの目気になり、奢侈品著用ためらう全人代代表ら=おかげで?高級(jí)品市場(chǎng)は低調(diào)―中國(guó)

Record China    2012年9月6日(木) 7時(shí)47分

拡大

3日、ロイター通信は記事「色あせた高額高級(jí)品、十八大前に低調(diào)な贈(zèng)答品」を掲載した。高級(jí)品を身につけるリスクが認(rèn)識(shí)され、贈(zèng)答品市場(chǎng)の冷え込みが伝えられている。寫真は北京のデパートの高級(jí)酒売り場(chǎng)。

(1 / 3 枚)

2012年9月3日、ロイター通信は記事「色あせた高額高級(jí)品、十八大前に低調(diào)な贈(zèng)答品」を掲載した。4日付で環(huán)球時(shí)報(bào)が伝えた。

その他の寫真

中國(guó)経済が低迷する今、中國(guó)奢侈品市場(chǎng)も大きく落ち込んでいる。もっともこれは景気低迷が直接的な要因とは言い切れないようだ。奢侈品業(yè)界関係者によると、売り上げの2?3割が贈(zèng)答品名目だという。

その贈(zèng)答品まで落ち込んでいるのが現(xiàn)狀だが、その理由は奢侈品を身につけ人民の怒りを買いたくないためだという。今年3月の両會(huì)(全國(guó)人民代表大會(huì)、全國(guó)政治協(xié)商會(huì)議の総稱)では、出席者がどのようなブランド品を身につけているかがネットユーザーの注目の的となった。

ブランド物など奢侈品を買えば、人目を引きすぎてしまう。今は中國(guó)共産黨第18回全國(guó)代表大會(huì)(十八大)前の微妙な時(shí)期ということもあり、奢侈品敬遠(yuǎn)は常識(shí)となりつつあるようだ。(翻訳?編集/KT)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜