中國で「甘いコーヒー」が人気、資本主義文化の享受が背景に―英紙

Record China    2012年10月26日(金) 10時9分

拡大

24日、中國ではかつてコーヒーも資本主義も“好ましくない物”として扱われていたが、資本主義路線による経済発展とともに、コーヒーが流行しつつある。寫真は上海のカフェ。

(1 / 6 枚)

2012年10月24日、環(huán)球時報によると、英フィナンシャル?タイムズ紙は22日、「中國のコーヒー産業(yè)が息を吹き返し始めた」と題した記事を掲載した。中國ではかつてコーヒーも資本主義も“好ましくない物”として扱われていたが、資本主義路線による経済発展とともに、中國でコーヒーが流行しつつある。

その他の寫真

調(diào)査によると、中國におけるインスタントコーヒーの売上高は2007年からの複合成長率が18%にも上り、2017年にはさらに75%成長し、25億ドル(約2000億円)の市場規(guī)模となることが予測されている。日本では1人平均年間400杯のコーヒーが消費されているが、中國はいまだ平均4杯。成長の伸びしろが見込める中國市場に歐米のコーヒー大手各社が進(jìn)出を図っている。

中國人にいかにコーヒーを飲む習(xí)慣をつけさせるかが大手各社にとって市場拡大とシェア獲得の鍵となるが、戦略コンサルタント、モニター?グループの唐仕徳(タン?シーダー)氏やネスレ中國の開発部責(zé)任者は、中國人はコーヒーを飲むには飲むが、漢方薬を思い出させるような苦みの強(qiáng)いコーヒーを好んで味わっているわけではなく、異文化が感じられる“甘い飲み物”を飲んでいるのだと指摘する。

甘みのないブラックコーヒーは歓迎されないが、ラテやシェークのようなコーヒー飲料は中國人に好まれる。スターバックスでもストレートコーヒーの販売數(shù)は少ない。また、かつての茶館のようにコーヒー店は一種の社交の場として利用されることが多いという。(翻訳?編集/岡田)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜