中國(guó)の人気俳優(yōu)による日本人戀人DV騒動(dòng)、ネットの投稿に「デタラメな情報(bào)はやめて」

Record China    2018年11月26日(月) 8時(shí)0分

拡大

23日、中國(guó)版ツイッターで、中國(guó)の人気俳優(yōu)ジャン?ジンフーが交際相手の日本人女性に暴力を振るったとする問(wèn)題で、ジャン?ジンフーの代理弁護(hù)士が発表した聲明が掲載された。寫真はジャン?ジンフー。

2018年11月23日、中國(guó)の人気俳優(yōu)、ジャン?ジンフー(蔣勁夫)が交際していた日本人女性に暴力を振るったとする問(wèn)題で、ジャン?ジンフーの弁護(hù)士による聲明を新浪娯楽などが中國(guó)版ツイッター?微博(ウェイボー)上で紹介し注目を集めている。

聲明は、北京大成(上海)律師事務(wù)所の弁護(hù)士名義で公表?!概预工驓椁欷郡长趣摔瑜炅鳟bした」などのうわさがネット上で流れていることに対し、「ジャン?ジンフーと女性の問(wèn)題は司法の場(chǎng)で協(xié)議されることになり、信ぴょう性のない投稿を禁止する」とした。

また、聲明には「ネット上での投稿は、事実でないうわさや誹謗中傷と見(jiàn)られる內(nèi)容が含まれており、これは『ネット暴力と権利侵害』にあたる。今後このような情報(bào)の発信者に対しては法的措置も辭さない」として、ネット上で飛び交うさまざまなデマに警告した。

これに対し、ネット上では「(司法の)結(jié)果を待ちます。何も言いません!」「法を尊重し、合理的な早期解決を願(yuàn)っています。真相が明らかになりますように」「みんな、あれこれ言ったらだめだよ。結(jié)果を待とう」と、聲明を支持する聲が多く見(jiàn)られた。

このほか、「面白くなくなったなあ」という聲や「じゃあ、彼は毆ったの?毆ってないの?よくわからなくなってきた」「日本で発生した事件をなんで中國(guó)の弁護(hù)士が中國(guó)のネットで聲明出すの?」など、聲明を疑問(wèn)視する聲も上がっている。(翻訳?編集/和田)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜