人民網(wǎng)日本語版 2018年12月2日(日) 19時(shí)20分
拡大
スピーチ大會や作文大會に參加したくない學(xué)生の割合が大いに増えてきていると感じている。
「日本語スピーチ大會に參加しよう」という內(nèi)容のコラムを2014年に書いたが、その中で、「自信のなさや、恥ずかしい思いをしたくないといった自尊心を守ろうとする心から」參加したくない學(xué)生が多いと述べた。
しかし、その後2018年現(xiàn)在にいたるまでに、スピーチ大會や作文大會に參加したくない學(xué)生の割合が大いに増えてきていると感じている。中國で日本語を教えている教員たちによると、スピーチ大會に出たいという學(xué)生は激減し、作文大會も自主的に応募する學(xué)生はほとんどおらず、作文大會は一見盛況にみえるが、団體賞を目指す教員によって授業(yè)や宿題で強(qiáng)制的に書かされた作品が大多數(shù)であるという。こうした現(xiàn)狀を數(shù)校の中國の大學(xué)の學(xué)生たちに聞いたところ、ほとんどの學(xué)生はこれらの大會に參加したくなくなってきている、というより、関心すらなくなっていた。その理由は、そもそも「日本語にそれほど興味を持っていない」や、ただ「やる気がない」といったものも多く、殊に外國語大學(xué)でない総合大學(xué)や理工系、財(cái)経など他の専門がメインの大學(xué)で顕著であった。エリ?ヴィーゼルの「愛の反対は憎しみではなく、無関心である」という言葉が思い浮かんでくる。
また、日本への留學(xué)についても、中國の學(xué)生は、以前はとにかく日本に留學(xué)したくて、わずかな留學(xué)枠を得ようと必死だったが、現(xiàn)在は國公立大學(xué)や有名私立大學(xué)ならいざ知らず、中堅(jiān)以下の私立大學(xué)には、授業(yè)料免除や奨學(xué)金があったとしても枠が埋まらないという事態(tài)が本學(xué)のみならず、他大でも頻発しているという。留學(xué)したいのに學(xué)內(nèi)での選考に漏れて行けずに涙を流す學(xué)生の相談を毎年のように受けていたのは、今は昔である。「學(xué)生の日本語のレベルも、年々低下している」と言う教歴20年30年の中國人ベテラン教員は多い。特に2000年代に入ってから中國は変化が速く、十年一昔でなく、五年一昔の感覚だ。
では、なぜこのようになって來ているのだろうか。
先ず、日本語人材の需要に対する供給過多。日本への留學(xué)が容易になったことで、普通の一般家庭の子弟でも容易に日本に留學(xué)できるようになり、留學(xué)が身近な選択肢になったために、ただ日本に留學(xué)したというだけでは価値がなくなり、どこに留學(xué)したかも問われるようになってきたためであろう。さらに、2000年代以降、中國全土の大學(xué)に雨後の筍のように500校を超える大學(xué)で日本語學(xué)科が設(shè)置され、毎年大量の日本語人材が輩出されるようになっていることがある。
次に、日本語人材の需要減少と、日本語を?qū)Wぶことによる経済的報(bào)酬の期待値の低下。グローバル化で世界語と化す英語に比べて、人口が減少し、経済も縮小していく日本でしか使えない日本語人材の市場価値が、大きく減価してきている。20年前ならば、日本は豊かで中國は貧しく、両國の物価差は大きく、留學(xué)は困難で、日本語學(xué)科のある中國の大學(xué)も少なかった。日系企業(yè)は競って中國に進(jìn)出し、社會には日本語を?qū)Wびさえすれば、優(yōu)れた待遇の仕事に就けるという共通認(rèn)識があった。しかし、現(xiàn)在は撤退する企業(yè)すら相次ぎ、殘った企業(yè)も現(xiàn)地化して、日本語ができるという學(xué)生よりも、法律や経済、専門技術(shù)など、専門知識を有する人材を求めるようになってきている。また、日系企業(yè)を見れば分かるように、ただでさえ日本語人材への募集は多くなく、待遇も中國企業(yè)や他國の外資企業(yè)と比べて相対的に低下してきており、今後上がっていく見込みも薄い。例えば、中國市場の電気製品ではパナソニック?SONY?日立?シャープ?NECなどが、ハイアールや華為や小米などに取って代わられていることからも見て取れる。2017年には華為が日本で新卒を初任給40萬円で募集し、新卒初任給20萬円橫並びの日本社會にショックを與えたのは記憶に新しい。貧困化し続ける日本と豊かになっていく中國の縮図を見ているようで複雑な心境になる。
さらに、AI化の進(jìn)展。AI翻訳の精度は年々上がり、すでに日本語専攻の學(xué)部卒業(yè)生のレベルを超え、大學(xué)院修了者を凌駕するのも時(shí)間の問題であり、同時(shí)通訳のワイヤレスイヤホンすら開発されてきている。翻訳精度はさらに加速度を上げて向上していく。4年間、さらには大學(xué)院も含めた6~7年間をかけて日本語を?qū)Wぶというのは益々割に合わなくなってきている。
また、今の大學(xué)生はサークル活動(dòng)やインターンシップへの參加、就職活動(dòng)に加えて、中間試験?期末試験はもとより、日本語能力試験や日本語専業(yè)4級?6級?8級試験、英語4級?6級などの試験、さらにはトフルなどの語學(xué)試験などに加え、大學(xué)や學(xué)院にさまざまなイベントやボランティア活動(dòng)に駆り出されるなど、相當(dāng)に多忙である。また、中國の大學(xué)の科研業(yè)績の重視と教學(xué)軽視の流れの渦に語學(xué)教員も巻き込まれており、教員もゆとりがなくなってきている。このような大學(xué)の教育システムも學(xué)生の大會離れに関係していると思われる。
つまり、學(xué)生は日本語を習(xí)得しても多くが日系企業(yè)に就職できるわけではない上、日系企業(yè)の賃金水準(zhǔn)は相対的に低下し、通訳や翻訳はAIの登場で先行き不透明なので、日本語をマスターすることだけに力を注ぐのはリスクが高い。日本語専攻を選んだにせよ、選ばざるを得なかったにせよ、急速に変化する時(shí)代に合わせて自らを変化せねば、卒業(yè)後すぐに困難に直面することになるので、大學(xué)時(shí)代に學(xué)ぶ內(nèi)容も、日本語に+αせねばならない。近年、ダブルディグリーで、學(xué)部在學(xué)中に會計(jì)や法學(xué)等の日本語以外の専門學(xué)位を取得したり、日本語學(xué)科を卒業(yè)して、歐米の大學(xué)院に進(jìn)學(xué)したりする學(xué)生が増加しているのもそのためだろう。英語、IT能力はもとより、將來の展望に合わせて各自が選び學(xué)ぶ必要もある。今の學(xué)生を批判するどころか、「本當(dāng)に大変だなぁ」と、現(xiàn)在の學(xué)生たちに頭が下がる。
そんな中、現(xiàn)在、教員も把握しきれない程數(shù)多くの各種日本語関係の大會が中國全土?各地區(qū)で開催されており、大會の権威は低下してきている。都市部では一般家庭も豊かになってきており、何も、日本語スピーチ大會などに出て入賞しなくても、電子辭書も買えるし、日本にも自由に旅行に行ける。留學(xué)するにしても、交換留學(xué)?學(xué)費(fèi)免除で二流三流の大學(xué)に行くくらいなら、一流大學(xué)へ自費(fèi)で留學(xué)するという時(shí)代になってきている。こういった背景の下、日本語のスピーチ?作文等の大會參加には、意義や価値を見出せなくなってきているのであろう。
社會や學(xué)生がこのように大きく変化してきているが、各種の日本語大會は相も変わらない。お題も過去數(shù)十年「日中友好の未來」的なものを繰り返している。そろそろ大會のあり方を見直す時(shí)期に來ているのかもしれない。いっそお題も「新時(shí)代における日本語スピーチ大會の在り方」とか「日本語専攻の未來」「日本語學(xué)科はどのように生き殘るか」などとして、若い學(xué)生のアイデアに虛心に耳を傾けるというのはどうであろうか。(提供/人民網(wǎng)日本語版?文/北京第二外國語大學(xué)副教授 津田量)
この記事のコメントを見る
Record China
2018/11/28
2018/11/15
2018/10/31
日本僑報(bào)社
2015/4/13
2018/9/19
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る