日本と韓國(guó)の茶碗蒸し、どっちが好き?韓國(guó)ネットで議論に

Record China    2018年12月2日(日) 21時(shí)20分

拡大

28日、韓國(guó)のインターネット掲示板に日本の「茶碗蒸し」と韓國(guó)の「ケランチム」を比較するスレッドが立ち、注目を集めている。寫真はケランチム。

2018年11月28日、韓國(guó)のインターネット掲示板に日本の「茶碗蒸し」と韓國(guó)の「ケランチム」を比較するスレッドが立ち、注目を集めている。

ケランチムとは韓國(guó)の蒸し卵料理(韓國(guó)語でケランは「鶏卵」、チムは「蒸す」を意味する)。材料は主に卵と水で、味付けには一般的にアミの塩辛または塩が使われる。

スレッド主はそれぞれの寫真を掲載して「プルプルのプリンのような茶碗蒸しと塩味の効いた熱々のケランチムならどっちの方が好き?」と問いかけている。ちなみにスレッド主は「おかずとしては韓國(guó)式、単品なら日本式」が好みだという。

この質(zhì)問に他のネットユーザーからは多くのコメントが寄せられているが、好みは真っ二つに分かれている。

茶碗蒸し派のユーザーからは「茶碗蒸しの方が食感がいい」「卵焼きも茶碗蒸しも日本風(fēng)が好き」「高級(jí)感のある見た目が好き」「大味のケランチムより上品な味の茶碗蒸しの方がいい」との意見が。一方、ケランチム派のユーザーからは「茶碗蒸しはプリンみたいでなんか違和感?;椁^ぎずしっかりした食感のケランチムの方が好き」「茶碗蒸しは小さいから満足できない」「もこもこでふわふわが最高」「手間がかからない割においしいという點(diǎn)でケランチム。茶碗蒸しはこしたりするのが面倒」「茶碗蒸しは韓國(guó)人の口には甘過ぎる」との意見が寄せられた。

その他「ケランチムに日本の明太子を入れたら最高の料理になりそう」「卵好きの私は決められない。気分に合わせてどっちも作るよ」との聲も見られた。(翻訳?編集/堂本

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜