Record China 2012年12月10日(月) 18時(shí)56分
拡大
7日、臺灣の「今年の漢字」が発表された。人々の心理狀態(tài)や揺れ動く社會の世相を反映した漢字「憂」が最高得票8094票を獲得し、今年の漢字に選ばれた。
(1 / 2 枚)
2012年12月10日、人民日報(bào)海外版によると、臺灣の2012年「今年の漢字」が7日、発表された。人々の心理狀態(tài)や揺れ動く社會の世相を反映した漢字「憂」が最高得票8094票を獲得し、今年の漢字に選ばれた。
【その他の寫真】
臺灣が「今年の漢字」を選出するのは今年で5回目。昨年は「讃」が選ばれた。今年の得票數(shù)2位から10位は順次、「漲」「転」「感」「慘」「鬱」「苦」「怨」「窮」「爛」。
「憂」はもともと、臺灣中央研究院の陳建仁(チェン?ジエンレン)副院長が推薦した。陳副院長は、「この1年、世界終末予言、國際情勢、歐州債務(wù)危機(jī)、貧富の格差、減給、物価上昇、民族対立、臺灣の競爭力など、憂慮すべきことが相次いだ」と指摘した。
聯(lián)合報(bào)の遊美月(ヨウ?メイユエ)編集長は、「トップに選ばれた『憂』という字は、臺灣社會の世相を反映している。2位の『漲』は、何もかもが値上がりしているのに、給料だけは上がらないという人々の憂いを表現(xiàn)する字であり、當(dāng)局や社會各界はこのことを重視しなければならない。3位の『転』には、首位の『憂』を制する力の可能性が秘められている?!簯n』から逃げ出すことなく正視し、心機(jī)一転を図り、新しい方法を模索し、『転じる』力を生み出し、臺灣の発展をリードしようという前向きな意志が、この『転』という字に反映された」とコメントした。(提供/人民網(wǎng)日本語版?翻訳/KM?編集/TF)
この記事のコメントを見る
Record China
2012/12/3
2012/12/4
2012/11/26
2012/10/29
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る