信號(hào)を守る「日本式道路橫斷」、実は効率的―中國(guó)メディア

Record China    2012年12月12日(水) 19時(shí)49分

拡大

12日、日本人が交通ルールをしっかり守ることは、周知の事実だ。これは、科學(xué)的で整備された交通法規(guī)と素養(yǎng)教育のなせる業(yè)であると同時(shí)に、公的な場(chǎng)での日本人の相互信頼関係によるところが大きい。寫真は江蘇省南京市にある橫斷歩道。

(1 / 2 枚)

2012年12月12日、日本人が交通ルールをしっかり守ることは、周知の事実だ。これは、科學(xué)的で整備された交通法規(guī)と素養(yǎng)教育のなせる業(yè)であると同時(shí)に、公的な場(chǎng)での日本人の相互信頼関係によるところが大きい。人民網(wǎng)が報(bào)じた。

その他の寫真

歩行者は自動(dòng)車より弱い立場(chǎng)にあることから、日本の交通法規(guī)は、歩行者優(yōu)先のルールが多い。交通事故が発生した時(shí)、歩行者が信號(hào)を守っていたかどうかに関わらず、ほとんど自動(dòng)車側(cè)に非があると判斷される。信號(hào)機(jī)が設(shè)置されていない交差點(diǎn)では、交差點(diǎn)の近くに停止線が設(shè)けられ、ドライバーは、交差點(diǎn)を通過(guò)する際に停止線で一旦停止し、付近の狀況を確認(rèn)後、再発進(jìn)しなければならない。一方、信號(hào)機(jī)が設(shè)置されている幹線道路の交差點(diǎn)の場(chǎng)合、狀況は変わってくる。信號(hào)が青であれば、自動(dòng)車は減速することなく、通常スピードで交差點(diǎn)を走行できる。初めて日本を訪れた外國(guó)人は、口を揃えて、「あんなスピードで交差點(diǎn)を通りすぎて、日本人は危険だと思わないのか?」と心配する。これは、道路交通法で減速するよう求められていないことによる。同時(shí)に、歩行者や交差點(diǎn)を通る他の車に対するドライバーの信頼感を反映している。ドライバーは、全ての日本人が交通ルールをしっかり守ると固く信じており、赤信號(hào)を無(wú)視して橫斷することはないと思っている。このような信頼関係が確立していることで、日本における交通の効率性は大幅に高まった。

また、車?歩行者いずれも、全體的に非常に禮儀正しく、相手に譲る気持を持っている。車が先に通過(guò)できる狀況であっても、車は歩行者を優(yōu)先する。たとえ歩行者が車の走行の妨げとなるような時(shí)でも、車が歩行者にクラクションを鳴らすことは滅多にない。道幅が非常に狹い路地で、2人の歩行者が道の真ん中をお喋りしながら歩き、後ろから車が來(lái)るのに気づかない場(chǎng)合でも、車は2人の後ろからゆっくりと走行し、しばらくはクラクションを鳴らさない。歩行者がようやく車の存在に気づき、道をあけると、車はスーッと通り過(guò)ぎる。

また、一般的に歩行者も交通ルールをしっかり守る。「日本人は、車も歩行者もほとんど通っていない交差點(diǎn)でも、赤信號(hào)の間は辛抱強(qiáng)く待つ」というのは、決して誇張ではない。日本人全員に當(dāng)てはまるとは言えないが、全體的に交通ルールをよく守る。これは、日本人にとっては何も珍しいことではなく、當(dāng)然だと思っている。交通ルールを守るのは市民として當(dāng)たり前のことであり、自分の身の安全を守るためでもある。

このような狀況ではあるが、日本人の道路橫斷効率は極めて高い。歩行者用信號(hào)が青に変わると、歩行者はさっさと順序良く交差點(diǎn)を渡り、縞模様の橫斷歩道の上をモタモタ歩いている人は皆無(wú)だ。歩行者用信號(hào)が赤に変わると、今度は車が急発進(jìn)、スピーディーに進(jìn)んでいく。秩序を守ることで時(shí)間が節(jié)約され、その結(jié)果、社會(huì)全體の運(yùn)行効率が高められる。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?翻訳/KM?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜