<コラム>韓國の正月の風(fēng)物詩「ゴーストップ」、日本の花札から発展

木口 政樹    2019年1月4日(金) 21時40分

拡大

韓國で「ゴーストップ」を知らない人はいない。最近は、ひところと比べてあまりゴーストップの話を聞かなくなったが、しかしやはり依然としてゴーストップは盛んだ。資料寫真。

今の子どもたちは花札というものを知っているだろうか。ゲーム機(jī)の任天堂が、実は花札の會社だったということを知る子どもはあまりいないだろうと思う。小學(xué)校のころ、冬休みに入る前のある日、學(xué)校帰りに祖母のお使いで任天堂の花札を買って帰ったことが懐かしく思い出される。今回のテーマはこの花札である。

韓國で「ゴーストップ」を知らない人はいない。最近は、ひところと比べてあまりゴーストップの話を聞かなくなったが、しかしやはり依然としてゴーストップは盛んだ。お正月やチュソクなどの名節(jié)のときになると韓國での風(fēng)物詩といった趣きがある。わたしはこちらへ來たてのころ、ゴーストップが何なのかわからなかった。日本から伝わった花札を使ったゲームのことだと知ったのは、だいぶあとになってからだった。ゲームの途中で「ゴー」といったり「ストップ」といったりするところからその名がついたようだ。

花札は日本と同じものであるが、「ゴーストップ」という遊び方は日本の花札遊びの「こいこい」を韓國式に変形させたものだ。このゴーストップ、わたしのかみさんが達(dá)人である。いつかのチュソクのとき、2番目のおばさん(韓國語でコモ)の家に親戚連中が集まり、夫婦、家族単位でゴーストップをしたことがある。1點(diǎn)に100ウォン(約10円)だったかをかけてやった。非常に興奮するものだとその時はじめて知った。

聲をはりあげ、手をたたき、足をドンドンならし、相手をたたき、歌をうたい、怒り、とその場はまさに修羅場のような様相を呈し興奮のるつぼと化していた。

この家の主人である2番目のコモは、このゴーストップがめちゃくちゃ好きで、人が集まるといつも「あれ、やろう」と言っていたものだ。わたしら夫婦は、なにせかみさんがほとんどプロの域である。勝ちつづけてしまった。7、8時間ぐらいぶっ通しでやり続けていたような気がする。

結(jié)局いちばん勝った我々夫婦が、ジャジャンミョン(ジャージャーメン)などを出前で頼み、親戚連中にふるまうことになった。忘れられない思い出である。

ゴーストップは韓國では知らぬもののないゲームであるが、ルールが地方によってすこしずつ異なっているそうだ。それで全國統(tǒng)一案というのもあったりして、最近ではインターネットで見られるそうである。

花札の中の雨の20點(diǎn)、1人の男性がかさをさして柳の木のそばを歩いている絵がある。その足もとにはカエルが飛びはねようとしている。この絵、ご存知の方も多くいらっしゃると思うけれど、実は書家として有名な小野道風(fēng)という約千年前の書道家をモチーフにした絵である。

道風(fēng)がまだ大家として名を成す前、書道の練習(xí)に勵んでいたが、スランプに陥ったことがあった。雨の降る日であったが、散歩にでも出かけようとして傘をさして外に出た。歩いていくと柳の木の枝がしなって地にも屆くほどであった。見ると、小さなカエルが柳の枝に飛び付こうとして何度も飛んでは落ち、飛んでは落ちを繰り返していた。こんな小さなカエルさえ、こんなに努力しているじゃないか。人間である自分がさらにがんばれない理由はない、と決意を新たにして家に戻り、精進(jìn)を続けたすえ、後世に殘る書道の大家となったというエピソードを絵にしたものであるという。

韓國の人にこの話をすると、みな感心して聞いてくれる?;ㄔ猡饯韦皮郡猡螭扦猡胜い汀ⅳ趣いΔ长趣扦ⅳ恧??;ㄔ碎vしては、家庭で楽しく遊ぶのは問題ないけれど、ときおり花札賭博団が逮捕されたというニュースが流れたりする。主婦らが10人20人と手錠をはめられて連行される光景が花札事件の定番だが、これはあまり感心したものではない。何年かに一度のサイクルで見られる情景だけれど、筆者がこちらへ來て3回以上は見たと思う。つまり10年に一度ほどのサイクルということか。

花札は韓國語の発音は「ファットゥ」。漢字で書くと「花闘」となる。日本の植民地時代(1910~1945)に日本から入ってきたものである。絵もほとんど同じだが、1點(diǎn)だけ違っているところがある。それは、20點(diǎn)札5枚の右下に直徑1センチぐらいの「光」という字が丸囲みでついている點(diǎn)である。同じようでいて違っているものを見るのは、どこかユーモラスで愉快なものである。

■筆者プロフィール:木口 政樹

イザベラ?バードが理想郷と呼んだ山形県?米沢市出身。1988年渡韓し慶州の女性と結(jié)婚。元三星(サムスン)人力開発院日本語科教授、元白石大學(xué)校教授。趣味はサッカーボールのリフティング、クラシックギター、山歩きなど。著書に『おしょうしな韓國』、『アンニョンお隣さん』など。まぐまぐ大賞2016でコラム部門4位に選ばれた。

著書はこちら(amazon)

Twitterはこちら
※フォローの際はメッセージ付きでお願いいたします。

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜