なぜ?理解できなかった日本人の先生の行動(dòng)、理由を聞いたら感動(dòng)でいっぱいになった―中國(guó)人學(xué)生

日本僑報(bào)社    2019年2月2日(土) 12時(shí)20分

拡大

學(xué)生をどうやって「その気」にさせるかは教師の腕の見(jiàn)せ所でもある。海南師範(fàn)大學(xué)で日本語(yǔ)を?qū)Wんだ張少東さんは、日本人の教師のある言葉に感銘を覚えたようだ。

(1 / 2 枚)

學(xué)生をどうやって「その気」にさせるかは教師の腕の見(jiàn)せ所でもある。海南師範(fàn)大學(xué)で日本語(yǔ)を?qū)Wんだ張少東さんは、日本人の教師のある言葉に感銘を覚えたようだ。以下は張さんの作文。

その他の寫(xiě)真

大學(xué)二年生になって、初めて倉(cāng)元先生の授業(yè)を受けた時(shí)、私が自己紹介のスピーチをした後で、先生はこうおっしゃった?!袱工肖椁筏ぁ?。

その時(shí)は、「本當(dāng)に?褒められちゃった!嬉しい」と密かに喜んだものだ。こうして、私の生まれて初めての日本人の先生の授業(yè)は楽しく過(guò)ぎていった。

しかし、この後、おかしなことに気づいた。倉(cāng)元先生は誰(shuí)が発表した後でも必ず「すばらしい」と躊躇なくおっしゃるのである。特にある授業(yè)でクラスメートの一人が発表したのだが、聲が小さく流暢でもない日本語(yǔ)で文章を暗唱したというのに、倉(cāng)元先生はいつものように「すばらしい」と褒めておられた。なぜなのか?私にはどうしても理解できない。もしかしたら、みんなの日本語(yǔ)能力は本當(dāng)にすばらしいかもしれないかと思ってみたが、やっぱり合點(diǎn)がいかない。

倉(cāng)元先生は「すばらしい」とおっしゃり、のみならずそれと共に、にっこりと微笑んでうなずいて見(jiàn)せるのである。いったい、なぜだろうか。その時(shí)分の私は、まだ先生の真意がわからなかった。

そんなある日、興味深い出來(lái)事が起きた。その日に、私は倉(cāng)元先生の授業(yè)の予習(xí)を忘れてしまっていた。授業(yè)を受ける10分ほど前に、私は取り急ぎ予習(xí)してみたが、心の中は不安でいっぱいだった。しばらくして、先生が教室に入ってこられた。先生をじっと注目していた私は、今までの自信をすっかり失ってしまっていた。とうとう私の順?lè)丐盲皮?、私は椅子から立ち上がり、聲が小さく流暢でもない日本語(yǔ)でなにやら答えた。しかし思わぬことに、先生はいつものように「すばらしい」と褒めてくださったのだ。

これは、一體どういうことだろう?自分を抑えられず私は「今の私の発表は別段すばらしくないのではないでしょうか」と、先生にぶしつけな質(zhì)問(wèn)をした。先生はやや呆気にとられたようだが、すぐににっこり笑って、「日本人がね、よくすばらしいと言いながら、うなずくのは相手への思いやりの気持ちを表しているんですよ」と答えられた。実際こうおっしゃる先生の笑顔はとても溫かった。その溫かさが、私の胸の奧まで伝わってきて、私はすっかり嬉しくなってしまった。

私は、さらに続けて「先生の真意をもっと詳しくうかがいたいと思います」と聞いていた。先生は、「學(xué)生は教師の質(zhì)問(wèn)に答えている時(shí)、自分に自信が持てないでいるかもしれない。その時(shí)に教師のポジティブなイメージが相手に伝われば、學(xué)生は自分を肯定する気持ちが沸き起こるもの。すると、學(xué)生は自信を持てるようになって、積極的に日本語(yǔ)を話(huà)し続けることができるんだ」と、先生は落ち著いておっしゃった。

この10年というもの、中國(guó)で學(xué)生をしていた私にとって、授業(yè)中先生から質(zhì)問(wèn)を受けるのは辛いことであり、いつもドキドキと胸が緊張し、頭は真っ白になっていたものだ。そういう時(shí)、擔(dān)當(dāng)の先生は勵(lì)ますような言葉は何もかけてくれなかった。私は決まって自信がなくなり、それ以上何も答えられなくなっていた。倉(cāng)元先生は私たちに教科書(shū)の知識(shí)を教えるだけではなく、人の道も教えてくださった。私は深い感動(dòng)でいっぱいになった。

それ以來(lái)、相手に思いやりの気持ちを表すというのを、私のモットーにしている。毎回相手の話(huà)を聞いて「すばらしい」と言いながら、うなずいている私は、相手からいろいろな笑顔のお返しをもらってきた?!袱工肖椁筏ぁ工盲蒲匀~には、不思議な力が込もっていると思う。それを通して、良い人間関係を築くことができるのではないか。人と人の関係においても、國(guó)と國(guó)の関係においても。思いやりの心を知り、思いやりのある人になるよう目指すということは、忘れられない先生からの大切な教えだ。(編集/北田

※本文は、第十三回中國(guó)人の日本語(yǔ)作文コンクール受賞作品集「日本人に伝えたい中國(guó)の新しい魅力」(段躍中編、日本僑報(bào)社、2017年)より、張少東さん(海南師範(fàn)大學(xué))の作品「すばらしいって」を編集したものです。文中の表現(xiàn)は基本的に原文のまま記載しています。なお、作文は日本僑報(bào)社の許可を得て掲載しています。

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜