Record China 2019年2月9日(土) 23時(shí)30分
拡大
9日、騰訊體育は、サッカー元日本代表の本田圭佑が英語(yǔ)でのインタビューで発した一言が現(xiàn)場(chǎng)を一瞬凍り付かせた後、爆笑を引き起こしたと報(bào)じた。資料寫(xiě)真。
2019年2月9日、騰訊體育は、サッカー元日本代表の本田圭佑が英語(yǔ)でのインタビューで発した一言が現(xiàn)場(chǎng)を一瞬凍り付かせた後、爆笑を引き起こしたと報(bào)じた。
記事は、現(xiàn)在オーストラリアのメルボルン?ビクトリーに所屬する本田が先日行われたインタビューの中で、長(zhǎng)期離脫の原因になっている負(fù)傷の狀況について、英語(yǔ)で「體の問(wèn)題と真剣に向き合わなければならない。こう言うとちょっと良くない感じがするが、それが事実、現(xiàn)実だ」と語(yǔ)ったと紹介。その際本田が「現(xiàn)実」を意味する「fact」と力を込めて言うと、場(chǎng)內(nèi)から「オー」という聲が漏れるとともに、現(xiàn)場(chǎng)が一瞬凍り付いたと伝えた。
その原因について、本田の「fact」の発音が汚いののしり言葉と同じように聞こえてしまったからだとしたうえで、隣にいたケビン?マスカット監(jiān)督が冷靜にすかさず「fact、factだ」と説明すると、場(chǎng)內(nèi)は大きな笑いに包まれたと紹介。本田も異変に気付いたようで、やや慌てた表情で「ごめんなさい、僕の発音がまずかったかもしれない」と釈明したとしている。
記事はそのうえで「日本式の英語(yǔ)の発音は確かに悩ましい」とし、以前にある外國(guó)人が日本のカタカナ英語(yǔ)発音の代表的な例として「マクドナルド、サラダ、グーグル、タクシー、スターバックス、ホテル」などを挙げたことを紹介?!袱长欷峡挨à欷氦舜丹訾筏皮筏蓼Α工仍u(píng)した。(翻訳?編集/川尻)
この記事のコメントを見(jiàn)る
Record China
2019/2/7
2018/11/9
2017/12/22
2017/11/16
2016/2/15
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見(jiàn)る