ドロドロ宮廷劇が大ヒット、中國ドラマの版権高騰と臺(tái)灣ドラマの危機(jī)―臺(tái)灣

Record China    2013年1月23日(水) 17時(shí)52分

拡大

22日、中國の時(shí)代劇ドラマの大ヒットをきっかけに、臺(tái)灣における中國ドラマの版権価格が高騰している。寫真はドラマ「後宮 甄シュエン伝」より。

(1 / 8 枚)

2013年1月22日、ある時(shí)代劇が大ヒットしたことをきっかけに、臺(tái)灣における中國ドラマの版権価格が高騰している。中央社が伝えた。

その他の寫真

清朝を舞臺(tái)にした昨年の宮廷ドラマ「後宮 甄●伝」(●=女偏に「環(huán)」の右側(cè))が、中國だけでなく臺(tái)灣でも大人気となった?,F(xiàn)在放送中の東南アジア各國や、アメリカの中國語チャンネルでも高い視聴率を獲得している。同作の監(jiān)督は、94年「ニューヨークの北京人」などの秀作ドラマを世に送り出している鄭暁龍(チョン?シャオロン)。鄭監(jiān)督によると、「後宮 甄●伝」の版権はこれまでの中國ドラマと同じく、非常に安い価格で臺(tái)灣のテレビ局?華視(CTS)が購入した。しかし今回の空前のヒットを受けて、その後に取り引きされた「三國」などの中國ドラマは一気に価格高騰している。

臺(tái)灣文化部では昨年、臺(tái)灣のコンテンツを後押しするため、ドラマ制作に1億9500萬臺(tái)灣ドル(約6億円)の補(bǔ)助金を投入。韓國や中國のドラマに押され、ローカルの作品がますます肩身の狹い狀況になっていることを懸念しての措置だ。昨年上半期のゴールデンタイムで、ドラマ放映時(shí)間は中國ドラマが全體の27.22%、韓國ドラマが26.42%に対し、臺(tái)灣ドラマはわずか15%。今年もどんどん流入してくるであろう中國ドラマへの対抗策が不可欠となっている。(翻訳?編集/Mathilda

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜