中國人によるワイナリーの改名はフランスのワイン文化への敬意を欠く行為なのか―中國紙

Record China    2019年2月18日(月) 15時(shí)40分

拡大

18日、中國紙?環(huán)球時(shí)報(bào)(電子版)は、「中國人がフランスで買収したワイナリーを改名することは、フランスのワイン文化への敬意を欠く行為なのか」とする記事を掲載した。資料寫真。

2019年2月18日、中國紙?環(huán)球時(shí)報(bào)(電子版)は、「中國人がフランスで買収したワイナリーを改名することは、フランスのワイン文化への敬意を欠く行為なのか」とする記事を掲載した。

記事によると、フランス2テレビは16日、「フランスのワイナリーを購入した後にその名前を変えるという中國のバイヤーの慣行は、フランスで多くの論爭(zhēng)を引き起こしている」とし、「こうした動(dòng)きについて、フランスのワイン文化に対して『失禮』にあたると考える人がいる一方で、中國の企業(yè)家のマーケティング戦略にすぎず、大騒ぎする必要はないと指摘する人もいる」と報(bào)じた。

フランス2テレビによると、300年以上の歴史を持つある老舗ワイナリーは、買収した中國人オーナーによって「ウサギ」にちなんだ名前に改名され、シンボルマークが白い壁の大邸宅から毛がふさふさしたウサギに置き換えられた。これに対し、「歴史の消失だ」「今後、ホワイトホースやゴールデンドラゴンと改名されたワイナリーが出現(xiàn)しないとも限らない」「何世紀(jì)にもわたるこれらのワイナリーが、中國の風(fēng)俗?習(xí)慣の寄せ集めになってしまうことを殘念に思う」などの聲が上がっているという。

記事によると、フランスのボルドー地域は毎年約6500萬本のワインを中國に輸出している。2011年以來、中國はボルドー産ワインの最大の輸入國となっている。

中國のバイヤーによる改名について、ボルドーのワイン産業(yè)協(xié)會(huì)の幹部は「ワイナリーの名前は変わってもワインの由來、職人技、そして品質(zhì)は変わっていない。改名によりボルドーワインの評(píng)判が損なわれることはなく、大騒ぎする必要はない。ボルドー地域には6000以上のワイナリーがあり、そのうち中國のビジネスマンによって買収されたのは140にすぎない」と話している。

ボルドーの広告代理店の関係者も「改名されたワイナリーは主にアジア市場(chǎng)への輸出用であり、改名はマーケティング戦略の一環(huán)だ。ウサギやレイヨウ(羚羊)などは中國で縁起が良くポジティブな意味を持っている。消費(fèi)者の好みに合わせたPRパッケージであり、驚くことではない」としているという。(翻訳?編集/柳川)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜