「低空経済」ブームで創(chuàng)出される新たな雇用、ドローン操縦士は100萬人不足―中國 01-08 08:40
【移籍】三笘薫、久保建英にも影響か。マンUのラッシュフォードにミランがオファー。ユベントス、ドルトムントも動く 01-08 08:37
【大雪に関する情報】「今季最強(qiáng)寒波」襲來 日本海側(cè)を中心に「警報級大雪」や「猛吹雪」のおそれ 10日(金)にかけて西日本の平地でも積雪か【雨と雪の最新シミュレーション】 01-08 08:37
大谷翔平から「応援する」 ド軍より高額オファーも…韓國人25歳が語る決斷の理由 01-08 08:35
「悪役を演じるのが夢だった」と語るコン?ユやイ?ビョンホンら“運(yùn)営側(cè)”の隠された素顔とは?『イカゲーム』特別映像 01-08 08:33
仙臺ロイヤルパークホテル、「ストロベリーフェスティバル」を開催 01-08 08:30
お茶の歴史を伊藤園の博物館で學(xué)ぶ ペットボトルが當(dāng)たり前になるまで 01-08 08:26
包括的船舶サイバーセキュリティソリューション「Rakuten Maritime」提供 01-08 08:32
しゃぶしゃぶの由來と進(jìn)化の歴史!料理名に隠されたドラマチックな背景 01-08 08:11
日本のパスポートは「最強(qiáng)」ではあるが……投稿に反響=「確かに」「経済が30年も停滯したから」 01-08 08:10

ファーウェイをどう見ている?歐米人の回答に、中國ネット「民族の誇り感じる」「皮肉ってる?」

Record China    2019年3月2日(土) 7時30分

拡大

中國メディアの環(huán)球時報は25日、中國版ツイッター?微博で「歐米人はファーウェイ(華為技術(shù))をどう見ているのか」とつぶやき、ある動畫を投稿した。寫真は動畫のキャプチャ。

中國メディアの環(huán)球時報は25日、中國版ツイッター?微博(ウェイボー)で「『中國のスマホは値段の安い模造品じゃない』――歐米人はファーウェイ(華為技術(shù))をどう見ているのか」と題して、ある動畫を投稿した。

動畫は、環(huán)球時報の海外版が制作したもので、數(shù)組の歐米人にインタビューする様子が収められている?!袱嗓长违岍`カーのスマートフォンを使っていますか?」の問いに、若い女性は「ファーウェイのP8 Lite」、高齢の男性は「iPhone 8」、若い男性は「ファーウェイのP10 Lite」とそれぞれ答えた。

理由を聞かれると、女性は「以前はサムスンを使ってたんだけどなじまなくて、ほかのメーカーを試してみたの。高くはないし、2年以上使い続けているわ。特に問題はないわね」と回答。高齢の男性は「データがたくさんあるからね。256GBを使ってるよ。iPhoneを使っているのはユーザー同士でフェイスタイムができるから」と語った。若い男性は「iPhoneは好きじゃない。使ったことはあるががっかりしたんだ。アンドロイドの方が、操作性が良くて自由だからね」と語っている。

さらに、個人情報の問題に関して、高齢の男性は「私は政府の人間じゃないから、スパイとかなんだとかは心配してないよ。私のフェイスブックの寫真の寫真が見たいのかい?見ればいいさ」と笑いながら話し、孟晩舟(モン?ワンジョウ)CFOの拘束については「同意しない。彼女は普通の市民だ」と述べた。また、若い男性は「僕が知っている人の中では、ファーウェイの安全性に不満を持っている人はいないよ」と答えている。

このほか、「中國の通信會社が歐州市場に參入することをどう思いますか?」の質(zhì)問に、高齢の男性は「彼らは技術(shù)を引き入れてくれるリーダーだ。技術(shù)はみんなで共有すべきだと思う」と述べ、若い男性は「(中國のスマホは)多くの人が思っているような『値段の安い模造品』ではないと思う。良い製品を作っているよ」と語っている。

なお、映像や質(zhì)問の內(nèi)容から歐州でインタビューしたようだが、具體的な撮影場所は明かされていない。

この動畫に対して、中國のネットユーザーからは、「ずっとファーウェイ使ってる。コスパが良いもん」「ファーウェイがアップルに取って代わる日も近いな」「一人の中國人として、ファーウェイの臺頭には民族の誇りを感じる。中國は長い間、海外でパクリのイメージだったが、世界に打って出られるブランドができ、さらにアップルやサムスンと爭うとは、20年前では考えられなかった」といった聲が相次いだ。

一方で、「私たちには関係ないことだ。良いものを作れば人は自然と買うだけ」と比較的冷めた見方をしているユーザーも。また、「値段の安い模造品」という部分に注目して「誰を皮肉ってんだか」と突っ込む聲や、「『値段の安い模造品』は全部國內(nèi)向けでしょ」と指摘する聲も寄せられている。(翻訳?編集/北田

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜