中國(guó)人観光客が帰ってくる=舊正月を機(jī)に、尖閣問(wèn)題にない富裕層が中心―日本華字紙

Record China    2013年2月20日(水) 5時(shí)41分

拡大

18日、日本の華字紙によると、尖閣問(wèn)題に絡(luò)む日中関係の冷え込みによって落ち込みを見(jiàn)せていた観光業(yè)界に明るい兆しが見(jiàn)え始めている。中國(guó)では今年初めての大型連休である舊正月シーズンを迎え、一部の観光地では中國(guó)人観光客が再び増加の傾向を見(jiàn)せている。資料寫(xiě)真。

(1 / 4 枚)

2013年2月18日、日本の華字紙?中文導(dǎo)報(bào)によると、尖閣問(wèn)題に絡(luò)む日中関係の冷え込みによって落ち込みを見(jiàn)せていた観光業(yè)界に明るい兆しが少しずつ見(jiàn)え始めている。観光立國(guó)を目指す日本政府は2012年、訪日外國(guó)人數(shù)900萬(wàn)人という目標(biāo)を掲げていたが、これは中國(guó)人観光客の大幅な減少によって達(dá)成することはできなかった。しかしながら、2月になると中國(guó)では今年初めての大型連休である舊正月シーズンを迎え、一部の観光地では中國(guó)人観光客が再び増加の傾向を見(jiàn)せているという。

その他の寫(xiě)真

昨年10月から激減を見(jiàn)せていた訪日中國(guó)人観光客。日本政府観光局によると、2012年10?12月は客數(shù)がかなり冷え込み、11月には前年同月比44%減という最低記録を見(jiàn)た。しかし、今年に入ってからその下げ幅はかなりの改善傾向に。一部旅行會(huì)社は団體ツアーの催行を再開(kāi)している。

今月9日からは舊正月の大型連休に入った。地方紙?京都新聞の報(bào)道では、JR京都駅周辺にある家電量販店が中國(guó)人観光客でにぎわっているという。近くのホテルに滯在している人々が夕飯を済ませた午後8時(shí)ごろからショッピングに訪れるケースがかなり多い。また、市內(nèi)の西陣織會(huì)館には、土産物を購(gòu)入したり著物を試著したりする中國(guó)人観光客の姿が戻ってきた。前年9月には1割にまで減った中國(guó)からの観光客が、今年1月下旬から再び増加に転じたという。

京都府海外経済科の分析では、中國(guó)の富裕層は尖閣問(wèn)題について比較的冷靜な考えを持っており、舊正月を境に訪日観光客數(shù)も徐々に回復(fù)すると見(jiàn)ている。(翻訳?編集/愛(ài)玉)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜