「くまモン」の中國(guó)語(yǔ)正式名が「熊本熊」に変更=熊本県が北京市內(nèi)で発表

Record China    2019年3月21日(木) 11時(shí)20分

拡大

熊本県は北京市內(nèi)で記者會(huì)見(jiàn)を行い、同県PRマスコットの「くまモン」の中國(guó)語(yǔ)正式名稱(chēng)をこれまでの「酷MA萌(クー?マー?モン)」から「熊本熊(シオンベンシオン)」に変更すると発表した。

(1 / 2 枚)

熊本県は北京市內(nèi)で19日に記者會(huì)見(jiàn)を行い、同県PRマスコットの「くまモン」の中國(guó)語(yǔ)正式名稱(chēng)をこれまでの「酷MA萌(クー?マー?モン)」から「熊本熊(シオンベンシオン)」に変更すると発表した。中國(guó)メディアの新浪網(wǎng)が3月20日付で報(bào)じた。記者會(huì)見(jiàn)に登場(chǎng)したくまモンは、取材の記者らにも大いに愛(ài)想を振りまいた。

その他の寫(xiě)真

中國(guó)メディアの環(huán)球網(wǎng)は、「2013年、熊本県と(同県)上海事務(wù)所のスタッフは相談した上で、(くまモンの)中國(guó)語(yǔ)正式名を『酷MA萌』に決定。中國(guó)大陸、臺(tái)灣、香港、シンガポールで商標(biāo)登録をした」と紹介する記事を掲載。

同記事だけでなく、中華圏で「くまモン」の注目度はかなり高く、「くまモン」効果もあり熊本県への知名度も向上した。蒲島郁夫熊本県知事が著した「私がくまモンの上司です」は臺(tái)灣でも翻訳出版された。「熊本熊」の中國(guó)語(yǔ)名も以前からあり「酷MA萌」と併用されていたが、今後は「熊本熊」に一本化されている可能性が高い。

くまモンは外観から、クマにモチーフをとったことが明らかだが、オフィシャルサイトのプロフィールで性別について「オスじゃなくて男の子!」と記載し、仕事については「知事から熊本県の営業(yè)部長(zhǎng)兼しあわせ部長(zhǎng)に抜てき」など、「人扱い」をされてきた。「くまモン」は中國(guó)で今後「熊本」の地名と「クマ」としての存在をより強(qiáng)くアピールすることになる。

なお、「くまモン」の中國(guó)語(yǔ)名として用いられてきた「酷MA萌(クー?マー?モン)」では、「酷」も「萌」もネットなどで出現(xiàn)する新語(yǔ)によく使われる文字だった?!缚帷工嫌⒄Z(yǔ)の「cool(クール)」の音訳で(カッコいい)、「萌」は日本で用いられる「萌え」を取り入れた表現(xiàn)。(翻訳?編集/如月隼人

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜