Record China 2019年7月17日(水) 16時(shí)50分
拡大
15日、韓國(guó)?マネートゥデイは、韓國(guó)野黨「自由韓國(guó)黨」のキム?ジョンジェ議員が日本政府の立場(chǎng)を擁護(hù)する発言をし、これに腹を立てたソン?ユンモ産業(yè)通商資源部長(zhǎng)官と舌戦を繰り広げたと報(bào)じた。寫真は韓國(guó)國(guó)會(huì)。
2019年7月15日、韓國(guó)?マネートゥデイは、韓國(guó)野黨「自由韓國(guó)黨」のキム?ジョンジェ議員が日本政府の立場(chǎng)を擁護(hù)する発言をし、これに腹を立てたソン?ユンモ産業(yè)通商資源部長(zhǎng)官と舌戦を繰り広げたと報(bào)じた。
キム議員は15日、國(guó)會(huì)の産業(yè)通商資源中小ベンチャー企業(yè)委員會(huì)の全體會(huì)議で、日本政府による対韓國(guó)輸出規(guī)制の強(qiáng)化をめぐり「日本は『撤回要求はなかった』と言っている。韓國(guó)政府は撤回要請(qǐng)をしたのか」と質(zhì)疑した。これに対しソン長(zhǎng)官が「撤回要請(qǐng)したとすでに発表している」と答えると、キム議員は「日本が反論した。會(huì)議録を見ると『撤回』との単語(yǔ)はないそうだ??陀Q的な証拠を示した」と指摘。するとソン長(zhǎng)官は「韓國(guó)政府は原狀回復(fù)を要請(qǐng)した」とし、「措置を取ったので、その措置を撤回して原狀回復(fù)せよという意味。より強(qiáng)力な要求だ」と説明したという。
回答を聞いたキム議員がさらに「撤回という言葉はなかったということか?なぜ撤回要請(qǐng)ではなく原狀回復(fù)との単語(yǔ)を使用したのか?日本の言葉が正しいな」と詰め寄ると、ソン長(zhǎng)官は語(yǔ)気を強(qiáng)め「そういう言い方はよくない。撤回という単語(yǔ)を使わなければ言ったことにならないというのは受け入れられない」と反論。さらに「われわれが原狀回復(fù)を要請(qǐng)したのは撤回よりもさらに強(qiáng)力な意味と考えたため。それなのに日本が真実を話したとは…。私はそう受け止めたくない」と重ねて強(qiáng)調(diào)したという。
これに韓國(guó)のネットユーザーからは「日本の言葉が正しいだって?それでも韓國(guó)の國(guó)會(huì)議員なの?」「國(guó)會(huì)議員は國(guó)のために働く人のはずなのに」「これはもう、親日を超えて売國(guó)だ」「キム議員は韓國(guó)國(guó)民に謝罪するべき」「ご飯を食べたと言っただけで食事したとは言っていないという日本の言葉遊びを『正しい』と言う自由韓國(guó)黨は全員解雇だ」などキム議員の発言に驚きの聲が上がっている。
また「撤回という単語(yǔ)を使ったかどうかでもめるなんて。まるで小學(xué)生のけんか」「今はそんなことでもめている場(chǎng)合なの?」と呆れた様子の聲も。
一方で「原狀回復(fù)と撤回は完全に違う意味だ」「文大統(tǒng)領(lǐng)は反日感情を利用して支持率を上げるためにわざと撤回要請(qǐng)をしなかったのだろう」「理性的に見ると、日本政府の立場(chǎng)はまったく無(wú)理やりではない」と主張する聲も上がっている。(翻訳?編集/堂本)
この記事のコメントを見る
Record China
2019/7/17
2018/10/17
2018/3/17
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問(wèn)い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら
この記事のコメントを見る