「黒子タクシー」に「妊婦専用タクシー」、ユニークすぎる日本のサービスがうらやましい!―中國(guó)誌

Record China    2019年5月17日(金) 20時(shí)40分

拡大

中國(guó)誌?新周刊は14日、「一番遊び心のある日本人は、タクシーの中にいる」と題し、日本でさまざまなタクシー會(huì)社が展開(kāi)するユニークなサービスを紹介した。寫(xiě)真は日本のタクシー。

中國(guó)誌?新周刊は14日、「一番遊び心のある日本人は、タクシーの中にいる」と題し、日本でさまざまなタクシー會(huì)社が展開(kāi)するユニークなサービスを紹介した。

記事は、「日本旅行は多くの中國(guó)人の夢(mèng)だが、日本は基本的に物価が高く、とりわけタクシーの乗車(chē)料金は桁外れだ」と指摘し、旅行情報(bào)サイト?トリップアドバイザーが行ったある調(diào)査の結(jié)果を伝えた?!?000円分の値段でどこまで行ける?。世界主要都市のタクシー料金」という同調(diào)査では、中國(guó)?北京では同額で24キロメートル移動(dòng)できるのに対し、東京では2.896キロメートルという結(jié)果だった。

記事は、日本のタクシー運(yùn)賃がこれほどまでに高いのは、「1年に計(jì)5回の點(diǎn)検を受けなければならない上、運(yùn)転手の給料も安くはないから」と指摘?!讣婴à?、日本のタクシーの運(yùn)転手はきちんとした服裝をしていて、車(chē)內(nèi)を清潔に保っている。さらに客の荷物の積み下ろしまで手伝ってくれる」と説明し、「こういった細(xì)やかかつ丁寧なサービスは、高い料金に見(jiàn)合うものだ」と述べた。

そして、「もし普通のタクシー料金に少しプラスすれば、日本ではさらに、とても不思議でユニークなサービスを楽しめる」として、日本のタクシー會(huì)社が展開(kāi)する多種多様なサービスを紹介した。

一つ目は、三和交通が首都圏で提供する「黒子タクシー」。同サービスは、日本伝統(tǒng)の黒子姿に扮した運(yùn)転手が、目的地到著まで客と一切會(huì)話を交わすこと無(wú)く筆談とジェスチャーだけでコミュニケーションを取るというもの。記事は、「運(yùn)転手は時(shí)に、観光ガイドから政治経済、身の上話まで何でも來(lái)いの最高の話し相手になってくれるが、できるだけ『話したくない』人や人見(jiàn)知りには、このサービスはぴったりだ」とコメントした。

次に、大阪のタクシー會(huì)社?未來(lái)都が営業(yè)する「霊感タクシー」を紹介。お化け屋敷のように改裝され、不気味なBGMが流れる車(chē)內(nèi)では、白裝束姿に長(zhǎng)髪の「貞子」さながらの運(yùn)転手が、客を「涼しく」目的地まで送り屆けてくれる。

記事は、三和交通のサービスから他にも、忍者のコスプレをした運(yùn)転手が「印を結(jié)ぶポーズ」をしてくれたり忍者言葉で會(huì)話したりしてくれる「忍者タクシー」、黒いスーツとサングラスの高身長(zhǎng)の運(yùn)転手が水鉄砲で乗客を何者かから守るといったパフォーマンスをしてくれる「SP風(fēng)タクシー」をピックアップし紹介した。

さらに、「日本には、こういった奇妙奇天烈なコスプレタクシーだけでなく、客のさまざまな要求を満たすために工夫が凝らされたタクシーもある」とし、同じく三和交通の「タートルタクシー」と「陣痛119番」を伝えた?!弗咯`トルタクシー」は、客が車(chē)內(nèi)の「ゆっくりボタン」を押すと、運(yùn)転手がスピードを抑え、急な右左折などを控えた運(yùn)転をしてくれるというもの?!缸婴嗓猡い毪槎帳诉\(yùn)転してほしい」「體調(diào)が悪いからあまり揺れないようにしてほしい」といった客のニーズに応えている。また「陣痛119番」は、あらかじめかかりつけ病院、出産予定日などを登録しておくことで、「陣痛が來(lái)た」という電話一つで、出産に関する特別な研修を受けた運(yùn)転手が防水クッションや毛布などを積んだタクシーで駆けつけ、病院まで送り屆けてくれる。

また、記事は、「妊婦や高齢者だけでなく、普通の會(huì)社員も特別なタクシーのサービスを利用して生活に活力や情熱を取り戻すことができる」として、日本交通株式會(huì)社とネスレ日本株式會(huì)社が共同で運(yùn)営する「眠れる森の美女タクシー」を紹介。同サービスは、働く女性に帰宅時(shí)間を利用して、メイクオフやパックといった美容ケア、マッサージ器やカフェインレスコーヒーを提供するというもの。記事は「家に著いた瞬間から、メイク落としやケアに時(shí)間を割く心配をせず、のびのび自分の時(shí)間を楽しめる」とした。

そして最後に記事は「?jìng)€(gè)人的に最もうらやましいサービス」として、日本各地の「グルメタクシー」を紹介。香川県の「うどんタクシー」や石川県金沢市の「金澤壽司タクシー」、青森県弘前市の「アップルパイタクシー」などがあり、ご當(dāng)?shù)廿哎毳幛司à筏窟\(yùn)転手がさまざまな「うんちく」を語(yǔ)りながら美味しいグルメスポットを巡ってくれる。

こういった日本獨(dú)自のサービスを、記事は「真面目かつ遊び心のある日本人ならでは」と評(píng)価し、「遊び心のあるものから快適さを追求したものまで、これらのサービスの裏に共通してあるのは思いやりと革新の心だ」と指摘した。そして、「細(xì)かい部分にまで工夫をこらせることが、日本が世界的に人気な理由だろう。できることなら私もユニークなタクシーの運(yùn)転手になってみたい!」と締めくくった。(翻訳?編集/巖谷)

この記事のコメントを見(jiàn)る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見(jiàn)?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜