Record China 2013年3月12日(火) 13時1分
拡大
11日、WBCの日本戦を中継していた臺灣のテレビ局が頻繁に流していた風(fēng)邪薬のCMソングが、日本のネット界で話題になっている。
(1 / 2 枚)
2013年3月11日、臺灣の中國時報(bào)によると、ワールド?ベースボール?クラシック(WBC)の日本対臺灣戦の中継で、臺灣のテレビ局が頻繁に流したCMソングが、日本のネットユーザーの間で話題になっている。
【その他の寫真】
「よんすっすー(用斯斯)、よんすっすー(用斯斯)」と繰り返されるフレーズがあまりにも印象的で、「一度聴いたら頭から離れない」と、日本のネットユーザーたちがこれに注目した。このCMソングは、日本のホーユーと提攜している臺灣の製薬會社の風(fēng)邪薬「斯斯(スズレックス)」のもので、臺灣のベテラン男性歌手?羅時豊(ロー?シーフォン)が出演し、歌っている。今回のWBC中継でCMがもう1つの「臺灣代表」になったことについて、羅本人は「恐れ入ります。あのCMはもう10年も前に撮ったもので、そろそろ新しいCMを撮影しようかと現(xiàn)在検討中です。日本戦では負(fù)けたけれど、臺灣チームはやはり最高です」と語った。
しかし、臺灣の野球ファンはこのCMを試合中継の際に流されるのを嫌っている?!杆顾梗ē供`スー)」の発音が「輸輸(シューシュー/輸=負(fù)けるの意味)」に似ているからだ。試合が再放送された時には同CMが流れなかったことから、臺灣のネットユーザーは「テレビ局が愛國精神を発揮して、故意に同CMを流さなかった」と指摘。だが、放映局側(cè)は「そんなことは絶対にない。ネットユーザーの皆さんはあまりにも愛國的で過剰に反応している」と話している。(翻訳?編集/本郷)
この記事のコメントを見る
Record China
2013/3/9
2013/3/10
2013/3/8
2013/3/11
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る