Record China 2013年3月15日(金) 22時(shí)30分
拡大
13日、全國人民代表大會(huì)の記者會(huì)見で英語通訳として現(xiàn)れた女性が、「女優(yōu)みたいに美しい」とネット上で話題になっている。
(1 / 8 枚)
2013年3月13日、臺灣の中時(shí)電子報(bào)によると、中國の全人代(全國人民代表大會(huì)、國會(huì)に相當(dāng))の記者會(huì)見に登場した英語通訳の女性がネット上で「女優(yōu)みたいに美しい」と話題になっている。
【その他の寫真】
中國で美女通訳が話題になったことは過去にもある。2010年の両會(huì)(全國人民代表大會(huì)と全國政治協(xié)商會(huì)議)では、中國外交部通訳室の張[王路](ジャン?ルー)さんの美しさがメディアの注目を集めた。當(dāng)時(shí)、初めて溫家寶(ウェン?ジアバオ)首相の通訳を務(wù)めた彼女だが、この時(shí)の通訳が國內(nèi)外で高く評価され、同首相の英語圏訪問の際には通訳として同行。その後、主席通訳官にまで出世した。今年36歳になる彼女は溫首相とともに第一線を退くとうわさされていたが、今月9日には楊潔●(ヤン?ジエチー、●は竹かんむりに褫のつくり)外相の記者會(huì)見で通訳を擔(dān)當(dāng)している。
さすがに人口の多い中國、今年の両會(huì)に張[王路]氏の後継者ともいえる若い美人通訳が現(xiàn)れた。11日、プレスセンターで行われた全人代の記者會(huì)見に登場した英語通訳の女性だ。彼女が會(huì)場に現(xiàn)れた途端、その白い肌と大きな瞳に居合わせた男性陣の視線はくぎ付けに。通訳の間、彼女は終始厳しい表情をしていたが、舌を出す可愛いしぐさもうっかり見せている。
あるメディアは彼女を「クールビューティー」と名付け、またある報(bào)道関係者は「美人女優(yōu)のヴィッキー?チャオ(趙薇)に激似!」と絶賛。彼女の寫真がネット上に公開されると、「萌えまくり?!」「ナチュラルな感じがイイ!」と大反響を呼んだ。彼女の個(gè)人情報(bào)は一切公表されていないが、ネット界が騒然となっていることから、そのうちネチズンたちによって明らかにされることだろう。(翻訳?編集/本郷)
この記事のコメントを見る
Record China
2011/1/2
2010/12/30
2013/3/7
2010/1/6
2010/3/8
ピックアップ
we`re
RecordChina
お問い合わせ
Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら
業(yè)務(wù)提攜
Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら
この記事のコメントを見る