母との旅行で実感、日本人は実はとても優(yōu)しい民族だった―中國人學(xué)生

日本僑報社    2019年5月5日(日) 16時0分

拡大

中國人の間でも、日本が「おもてなしの國」だと認(rèn)識する人は多い。母親と一緒に日本を訪れたという湖州師範(fàn)學(xué)院の倪雲(yún)霖さんは、これまで抱いていたのとは異なる新しい「おもてなし」を感じたようだ。寫真は淺草。

(1 / 3 枚)

東京五輪?パラリンピック招致のスピーチで滝川クリステルさんが発したことでも話題になった「おもてなし」。中國人の間でも、日本が「おもてなしの國」だと認(rèn)識する人は多い。母親と一緒に日本を訪れたという湖州師範(fàn)學(xué)院の倪雲(yún)霖さんは、これまで抱いていたのとは異なる新しい「おもてなし」を感じたようだ。以下は倪さんの作文。

その他の寫真

大學(xué)の日本語科の3年生の私は、更に日本のことを知りたいと思い、冬休みに日本へ旅行した。これをきっかけに、日本の新しい魅力をたくさん見つけた。

日本は2020年の東京五輪で世界に注目されている。この前、インターネットでニュースを見た時に、私は、ある言葉に惹かれた。2013年、東京五輪招致活動の最後のプレゼンテーションのスピーチの中で「おもてなし」という言葉があった。その後、この言葉も流行語になった。辭書で調(diào)べると、そもそも「おもてなし」とは、お客様に応対する扱い、待遇のことを指した。しかし、東京五輪のフレーズとして、「おもてなし」は単なるその意味だけではないと思った。この疑問を持ちながら、今回、母と一緒に東京に旅行した。

日本は國際的な観光地、とくに東京へ旅行する外國人は甚だ多い。今回の旅行で、日本人の「おもてなし」、あるいは親切さに感動させられた。日本の都市の交通機(jī)関はとても複雑だと思う。淺草寺から人形町へ行った時に、迷ったことがあった。淺草橋駅はなかなか見つけられなかった。その時、ひとりの人力車夫さんが私たちを手助けしてくれたのだった。その上、人力車に乗るこも要求せず、いくつかの名所を私たちに教えてくれた。私は、その車夫さんの明るさや微笑む顔は絶対に忘れられない。

また、六本木ビルの室外展望臺へ行く前に、必ず荷物をロッカーに預(yù)けなければならない。しかし、そのロッカーの使い方は知らなかった。この時、隣にいたお爺さんが熱心に私たちに教えてくれた。一緒にエレベーターに乗った時、そのお爺さんが自分で撮った寫真を私たちに見せてくれた。また、どこへ行けば富士山がよく見えるかと説明してくれた。印象では日本人は無愛想だと思っていたが、実はとても優(yōu)しい民族だった。このような日常の場面から、日本人の「おもてなし」が強(qiáng)く感じられる。見知らぬ旅行者にも熱心に案內(nèi)してくれる。

これは日本の新しい魅力だと私は思った?!嘎毴司瘛工先毡救摔巍袱猡皮胜贰工趣筏?、今、日本社會の常識になった?!嘎毴司瘛工希à饯违猊韦浈偿趣颍├盲工肴摔韦郡幛?、心を込めて自分の仕事に夢中になって完成させるという精神だと思う。

今回の旅行で、目にした光景は私に強(qiáng)い印象を殘した。それは観光するために電車を利用した時のことだった。新宿への帰りに、小田急線の電車の中で、ぱりっとした制服を著た車掌さんに気づいた。発車の前にちょっと派手な手振りをしている。なぜこんな手振りをしたのか、その時はわからなかった。今にして分かったのは。これは「指差喚呼」というもので、安全確認(rèn)の基本原則の一つだ。JRや江ノ電など、いずれの車掌さんもこのルールを守らなければならない。これは車掌さんたる者の職人精神だと思う。中國人の私から見ると、これは、お客様を安全に目的地まで運(yùn)ぶという「おもてなし」の精神だと思う。これは簡単で難しい。これも日本の魅力だと私は感じた。

この旅行をする前は、私が知っていた日本の「おもてなし」は、お店や食堂などで、「いらっしゃいませ」というような店員さんの挨拶だけだと思った。しかし、今回の旅行をきっかけに、日本の「おもてなし」がしみじみと感じられた。挨拶だけではなく、心を込めた他の人への心遣いだ。こんなに真心を注いだ心遣いは私を感動させた。私たち中國の若者は、日本の日常のありふれた生活の中で、日本の新しい魅力を発見し、學(xué)ぶことができるのはとても大切なことだ。(編集/北田

※本文は、第十四回中國人の日本語作文コンクール受賞作品集「中國の若者が見つけた日本の新しい魅力」(段躍中編、日本僑報社、2018年)より、倪雲(yún)霖さん(湖州師範(fàn)學(xué)院)の作品「『おもてなし』から見つけた日本の新しい魅力」を編集したものです。文中の表現(xiàn)は基本的に原文のまま記載しています。なお、作文は日本僑報社の許可を得て掲載しています。

この記事のコメントを見る

中國人の日本語作文コンクール受賞作品集はコチラ
http://duan.jp/item/267.html

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜