石川佳純も「第2の愛ちゃん」に!中國(guó)で中國(guó)人男性との結(jié)婚を望む聲

Record China    2019年5月1日(水) 1時(shí)10分

拡大

30日、新浪新聞の微博アカウント?頭條新聞は、流暢な中國(guó)語(yǔ)を操る日本の女子卓球選手?石川佳純を「第2の福原愛」とし、中國(guó)のネットユーザーからは中國(guó)人男性と結(jié)婚してほしいとの聲が出ていると伝えた。寫真は石川。

2019年4月30日、新浪新聞の微博アカウント?頭條新聞は、流暢な中國(guó)語(yǔ)を操る日本の女子卓球選手?石川佳純を「第2の福原愛」とし、中國(guó)のネットユーザーからは中國(guó)人男性と結(jié)婚してほしいとの聲が出ていると伝えた。

同アカウントは、先日終了した世界卓球ブダペスト大會(huì)の混合ダブルスで、試合後のインタビューを受ける際に吉村真晴の通訳を中國(guó)人記者から冗談交じりで頼まれるほど、流暢な中國(guó)語(yǔ)を話すと紹介。これまでにも石川がスラスラと通訳なしで中國(guó)メディアのインタビューを受けてきたことを伝え、2010年には「あなたは日本人なのに、どうして中國(guó)語(yǔ)で回答するのか」と中國(guó)人インタビュアーから驚かれる一幕もあったとしている。

そして、容姿の美しさ、中國(guó)語(yǔ)能力の高さ、さらに穏やかで謙虛な性格から中國(guó)にもファンが多く、「ぜひ中國(guó)に嫁に來てほしい」と願(yuàn)う中國(guó)卓球ファンも少なくないと伝えた。

この記事について、微博のユーザーは「是非嫁に來て」「石川佳純の中國(guó)語(yǔ)は、愛ちゃんと同じ東北なまりだ」「石川佳純が中國(guó)語(yǔ)レベル8なら、福原愛は東北なまりの中國(guó)語(yǔ)レベル10だな」「卓球選手で中國(guó)語(yǔ)を話せる人は結(jié)構(gòu)いる」「笑うととてもかわいい」などといった感想を寄せた。

一方で「中國(guó)語(yǔ)ができるだけで中國(guó)に嫁に來るという論理はあまりにもお粗末」「中國(guó)の女性選手が日本に嫁いだらみんなどんな反応をするのか」など、冷ややかな反応を示すユーザーも見られた。(翻訳?編集/川尻

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問い合わせはこちら

お問い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜