「印象がまるで違った」、日本の學(xué)生が見て感じた本當(dāng)の中國(guó)―中國(guó)メディア

Record China    2013年3月28日(木) 18時(shí)21分

拡大

28日、北九州市立大學(xué)の學(xué)生からなる訪中団?五星奨遊學(xué)団」は訪中を通して、実際の中國(guó)の印象と日本國(guó)內(nèi)で入手してきた情報(bào)とがまるで違うことを感じたようだ。寫真は15日、北京の抗日戦爭(zhēng)記念館を訪れた北九州市立大學(xué)の學(xué)生。

(1 / 2 枚)

2013年3月28日、光明日?qǐng)?bào)によると、北九州市立大學(xué)の學(xué)生からなる訪中団?五星奨遊學(xué)団」は今月25日、浙江省杭州市に到著した。遊學(xué)団の學(xué)生たちは今月3日から約3週間かけて北京市、天津市、陝西省西安市、四川省成都市を訪問(wèn)。細(xì)部にいたる入念な観察により実際の中國(guó)を知った。學(xué)生たちはこの旅行を通して、実際の中國(guó)の印象と日本國(guó)內(nèi)で入手してきた情報(bào)とがまるで違うことを感じたようだ。

その他の寫真

■自分の目で見た中國(guó)、「印象がまるで変わった」

「中國(guó)には悠久の歴史がある。この點(diǎn)がすごく格好いい」今回、初めて中國(guó)を訪れたという學(xué)生はまだ少しぎこちない中國(guó)語(yǔ)で自分が體験した中國(guó)の旅を語(yǔ)った。今回中國(guó)を訪れたのは北九州大學(xué)中國(guó)語(yǔ)科と國(guó)際関係學(xué)科の學(xué)生23人。今回の旅は3日に入國(guó)、月末に帰國(guó)という1カ月にも満たない日程だ。

今回の旅で、學(xué)生たちは北から南へと下り、北京の盧溝橋や西安の始皇帝兵馬俑、四川の楽山大仏、成都のジャイアントパンダ繁殖研究基地などの中國(guó)の代表的な観光地を周ったり、南開大學(xué)や西南交通大學(xué)などの同年代の學(xué)生たちと交流したりと異なる地域の飲食や風(fēng)俗を體験し、さまざまな都市の商業(yè)的な雰囲気を味わった。今回の遊學(xué)団を主宰した中國(guó)語(yǔ)教育推進(jìn)會(huì)幹事長(zhǎng)の葉言材教授(北九州市立大學(xué))によると、この旅の意義は「學(xué)生たちに中國(guó)を肌で感じてもらい、自分自身で中國(guó)を味わい、見てもらうこと」と語(yǔ)った。

學(xué)生の1人は今回の旅について、「中國(guó)は非常に大きい。都市の中の多くの部分が日本と同じように現(xiàn)代的だった」とし、「自分自身で実際に見て感じた中國(guó)は、日本のマスコミが報(bào)道していたものと違った」と語(yǔ)った。特にマスコミが「『中國(guó)人は多いので、環(huán)境が亂れている。日本人は必ずマスクを持って行くように。どこに行っても、公共場(chǎng)所では注意するように。特にトイレの衛(wèi)生は良くない』と報(bào)道していたが、実際に中國(guó)に來(lái)てみると、持ってきたマスクは使うことはなく、どこに行っても都市は清潔で、市民たちは秩序を守っていた」と語(yǔ)った。この學(xué)生は中國(guó)を訪れる前は、中國(guó)人が怖かったという。しかし、中國(guó)の大通りを歩いていたときに、何か困ったことがあれば、周りのすべての人がすごく協(xié)力的だった。日本から來(lái)た女子學(xué)生だと聞くと、多くの人がしゃべる速度を遅くして交流を図ってくれた。學(xué)生はこの経験から中國(guó)人はとても友好的で優(yōu)しく親切だと感じたという。

1カ月にも満たない間に、実際の中國(guó)の風(fēng)景や人物に觸れたことで、學(xué)生たちの中國(guó)への印象はまるで変わったようだ。

■23年、多くの學(xué)生たちが日中交流の絆となる

「毎年、我々は大學(xué)生たちを連れて中國(guó)に來(lái)ている」と語(yǔ)る葉教授は、すでに23年間、この旅を組織してきた。今年は24回目となる。

この23年間、遊學(xué)団に參加する人數(shù)は、まるで日中関係を反映するバロメーターのように増減してきた。多い時(shí)には、多くの大學(xué)から集まった學(xué)生40人以上にもなり、最も少ない時(shí)には6人しか集まらなかったという。旅行のすべての費(fèi)用は學(xué)生たちがアルバイトで稼いで集めてきたものだ。葉教授は今回の遊學(xué)団について「今回の遊學(xué)団は去年の10月に受け付けを開始したが、安全性について心配?不安視する保護(hù)者がかなり多くいたため、人數(shù)は多く集まらなかった。しかし、このような時(shí)こそ、日中青年間の交流がより必要となる」と語(yǔ)った。

まさしくこのような考えをもとに、葉教授はかなり以前に日本で中國(guó)語(yǔ)教育推進(jìn)會(huì)を設(shè)立した。中國(guó)の「漢書」にある、吉祥の意味を持つ古の言葉「五星、東方より出で、中國(guó)に利あり」から文字を取って、「五星奨」を設(shè)立し、日本の學(xué)生の間で中國(guó)語(yǔ)スピーチコンテストを開催すると同時(shí)に、成績(jī)優(yōu)秀な學(xué)生に奨學(xué)金を提供し、中國(guó)で中國(guó)語(yǔ)の勉強(qiáng)をさせた?!澳?、九州、山口、沖縄、橫浜などから來(lái)た學(xué)生數(shù)百人がスピーチコンテストに參加する。今回のように、遊學(xué)団の旅を経験した日本の大學(xué)生はすでに500人に上る。彼らの多くが日中文化や民間交流の積極的な提唱者となっている。

遊學(xué)団に參加した學(xué)生の1人は「中國(guó)は世界でも非常に重要な國(guó)」とし、「將來(lái)、世界は中國(guó)と離れられない密接な関係となるだろう。私も將來(lái)は中國(guó)語(yǔ)を使って仕事をしたい」と夢(mèng)を語(yǔ)った。また、「中國(guó)文化や中國(guó)の生活に非常に興味がある。將來(lái)、日中友好のために何らかの貢獻(xiàn)をしたい」と語(yǔ)る學(xué)生もいた。(提供/人民網(wǎng)日本語(yǔ)版?翻訳/MZ?編集/內(nèi)山)

この記事のコメントを見る

ピックアップ



   

we`re

RecordChina

お問(wèn)い合わせ

Record China?記事へのご意見?お問(wèn)い合わせはこちら

お問(wèn)い合わせ

業(yè)務(wù)提攜

Record Chinaへの業(yè)務(wù)提攜に関するお問(wèn)い合わせはこちら

業(yè)務(wù)提攜